شمال ایران
مدل جدید مانتو , دانلود آهنگ بچه از فرزاد فرزین , دانلود اهنگ محمد شجاع نامه , بیوگرافی مادوری , عکس از پس کوچه های شمرون , تصاوير كردن دختران , بانوان لخت در تایلند , دانلود شعر صیاد علیرضا افتخاری , گالری شیک لوستر , شمال ایران تصاویر 
آخرين مطالب
لینک های مفید

|
 | 

 

 

خزان

 

 

گرچه بهار، فصل نو شدن طبیعت و شکوفایی زندگی و جاری شدن نفسی تازه در نظام طبیعت است و تابستان سرشار از گل و گیاه و انواع میوه های منحصربه فرد؛ اما پاییز فصل غریبی است که بیشتر هنرمندان معتقدند زیباترین فصل سال است.

 

چرا که جلوه های گوناگونی از رنگ ها را می توان در این فصل دید. برخی نیز پاییز را فصل عرفا و شعرا می دانند.

 

به هر حال، پاییز در آغوش ماست و چه بهتر که بیشتر با رنگ های پاییزی آشنا باشیم و بتوانیم این زیبایی را به خانه هایمان دعوت کنیم.

 

۱) در فضای داخلی خانه می توان از عناصر تزیینی که در طبیعت وجود دارند بهره گرفت و اتاق خواب، اتاق پذیرایی یا ناهارخوری را با کمک رنگ هایی مثل کرم، خردلی، بژ، شکلاتی، قهوه ای، خاکستری، سفید، شیری و طلایی، زیباتر کرد. این رنگ مایه ها همراه با رنگ های نارنجی و قرمز گرم، جلوه ای پاییزی دارند و در هر بخش خانه می توان از آنها استفاده کرد و فضا را به خوبی آراست.

 

 

۲) همان گونه که در فصل پاییز، طبیعت با رنگ های زرد، نارنجی، اخرایی، قهوه ای و قرمز شکوهی بی نظیر می یابد، ما نیز در فضای داخل خانه می توانیم متناسب با فصل از همین رنگ ها بهره بگیریم و در اتاق ها تنوع ایجاد کنیم.

 

 

۳) در اتاق غذاخوری انتخاب دستمال سفره و رومیزی با رنگ های شکلاتی و کرم روشن، نه تنها جلوه ای برازنده به میز غذاخوری شما می دهد، بلکه به راحتی با رنگ های طبیعی چوب میز و صندلی هماهنگ می شود. برای داشتن سیمایی روشن تر در اتاق غذاخوری، می توان طیف های گوناگون رنگ زرد را به کار گرفت و آنها را در کنار فیروزه ای، قرمز و حنایی قرار داد. به این ترتیب، شما منظره ای از پاییز و تابستان را پیش نظر گسترده اید.

 

 

۴) رومیزی و دستمال سفره های اتوخورده از جنس کتان خالص و با رنگ های طبیعی، همواره با طراحی مدرن یا سنتی هماهنگ می شوند. رنگ مایه های روشن، حسی از نشاط و شادمانی به ارمغان می آورند و رنگ مایه های تیره تر، احساسی گرم و منظره ای صمیمی ایجاد می کنند.

 

 

۵) دستمال سفره ای با رنگ گرم و قوی که از پارچه ارزان و بادوام گونی مانند تهیه شده باشد و مهره های چوبین کوچک برای تزیین لبه دستمال سفره و رومیزی و روتختی بسیار مناسب هستند.

 

 

۶) شما نیز به هنگام پذیرایی از میهمانان، لوازم جذاب با رنگ های اغواکننده به کار ببرید و سفره خود را رنگین تر کنید.

منبع:aftab.ir


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

 

موزه هنرهای معاصر در ضلع شمالی بلوار کشاورز و غرب پارک لاله قرار دارد.

بر اساس تعریف رسمی موزه، موزه هنرهای معاصر نمایشگر چگونگی سیر تحولات هنر معاصر ایران در یک دوره محدود و مشخص هستند.


این موزه در سال 1356 فعالیت فرهنگی و هنری خود را در زمینی به وسعت 2000 مترمربع و پیرامون آن فضایی سبز و زیبا موسوم به پارک مجسمه با تندیس‌هایی ارزشمند از هنرمندان پر آوازه معاصر ایران آغاز کرد.


ساختمان موزه با الهام از معماری سنتی ایران و مفاهیم فلسفی، یکی از نمونه‌های با ارزش و کم همتای معماری نوین ایران است.


این ساختمان تلفیقی از معماری مدرن و سنتی است که با الهام از بادگیرهای مناطق حاشیه کویر ایران ساخته شده است‌.

 

آشنایی با موزه هنرهای معاصر تهران

 

 

موزه هنرهای معاصر مرکز فعالیت‌ها و رویدادهای مهم هنری ایران در زمینه هنرهای تجسمی به شمار می‌آید.


گالری موزه مکان برگزاری نمایشگاه‌های مختلف هنری است و به هنگام برپایی هر نمایشگاه‌، یک یا دو گالری نیز به نمایش گنجینه‌هایی از هنرمندان بزرگ جهان اختصاص می‌یابد.


تندیس‌هایی زیبا و با ارزش از هنرمندان معاصر هم‌چون هنری مور، آلبرتو جیاکومتی و پرویز تناولی فضای سبز اطراف را به پارک مجسمه بدل ساخته است‌.


در دل هشتی موزه اثری از هنرمند ژاپنی، نوریوکی هاراگوچی قرار دارد که از روغن و پولاد ساخته شده‌است.


مجموعه دایمی موزه هنرهای معاصر تهران حدود 3000 اثر ارزشمند است که به نخبگان دیروز و امروز هنرهای تجسمی ایران و جهان تعلق دارد. آثاری از هنرمندان پرآوازه مانند رنوار، لوترک‌، گوگن‌، پیکاسو، ماکس ارنست و ماگریت.


مجموعه‌ای تماشایی از هنرمندان پاپ و فتورئالیست انگلیسی و آمریکایی و نیز آثار دیدنی آبستره از جکسون پولاک‌، کلاین و سوییز در گروه آثار مدرن‌تر جای دارند.


موزه هنرهای معاصر تهران آثاری از بیکن‌، هاکنی‌، کیتاج‌، دو بوفه و جانسن را نیز در اختیار دارد.

 

 

آشنایی با موزه هنرهای معاصر تهران

 


استاد محمود فرشچیان در سال 1387 در بازدید از موزه هنرهای معاصر تهران، مجموعه آثار خود را که همان زمان منتشر شده بود و شامل 100 اثر برگزیده در سال‌های دهه 70 به بعد است، به محمود شالویی سرپرست وقت موزه اهدا کرد.


موزه هنرهای معاصر تهران از آغاز تاسیس به جمع آوری نمونه‌هایی از آثار هنرمندان شاخص هنرهای تجسمی معاصر غربی و ایرانی به عنوان گنجینه خود اقدام کرد تا نسل‌های بعدی در روند تکاملی نقاشی معاصر و مدرن قرار بگیرند.


موزه مجموعه‌ای است متشکل و نظام یافته از بخش‌های امور هنری‌، امور اداری‌، روابط‌عمومی‌، کتاب‌خانه تخصصی‌، روابط بین‌الملل‌، سینما تک‌، سمعی و بصری‌، خدمات نمایشگاهی‌، راهنمایان هنری‌، مراقبان‌، حراست‌، آرشیو آثار هنری‌، دبیرخانه دایمی نمایشگاه‌ها، فروشگاه کتاب و هم‌چنین کافی‌شاپ‌.


در کتاب‌خانه تخصصی موزه، هزاران عنوان کتاب فارسی و غیر فارسی در زمینه‌های معماری‌، نقاشی‌، طراحی‌، ارتباط تصویری‌، عکاسی‌، صنعت سینما و دیگر زمینه‌های هنری گرد آ مده است.

 


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

 

رکورد بزرگترین پرچم جهان به نام لبنان ثبت شد

 

دولت لبنان از تهیه و دوخت بزرگترین پرچم دنیا با ۶۵ هزار متر مربع مساحت در این كشور خبرداده و اعلام كرد كه دوخت این پرچم در كتاب ركوردهای گینس به ثبت رسید.

 

سخنگوی ارتش لبنان در مصاحبه ای با رسانه های دولتی این كشور، عنوان كرد: ركوردار پیشین دوخت پرچم با مساحت ۶۰ هزار متر مربع مراكش بود.

 

وی ادامه داد: این پرچم در پایگاه هوایی «رایاك» در شرق لبنان دوخته و در حضور نمایندگان كتاب ركوردها رونمایی شد.

 

لبنان پیش از این نیز ركوردار تهیه سالادی به وزن سه و نیم تن بوده است.

 منبع:isna.ir


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

 

چند روش اعجاب انگیز برای آزار مردم!طنز

 

این مقاله فقط جنبه سرگرمی وتفریح دارد.

*اگر سر دوستتان طاس است، مرتب از آرایشگرتان تعریف کنید.

 

*صابون را کف وان حمام جا بگذارید.

 

*کادوی عروسی دوستتون بهش تراول نیم میلیونی تقلبی هدیه بدید.

 

*در هنگام خروج از توالت، دمپایی ها رو خیس کنید.

 

*همه شیرهای آبی که در طول روز می بینید تا حد امکان سفت کنید (به کار بردن انبرقفلی نتایج بهتری به همراه دارد).

 

*وقتی میخواهید به توالت بروید، با صدای بلند اعلام کنید

 

*وقتی کسی در توالت و حمام است، با عجله به درب دستشویی حمله برده و با سرعت ۱۰۰۰ بار در دقیقه دستگیره درب رو تکان دهید و پشت سر هم بگید این چرا باز نمی شه؟

 

*پنج شنبه شب ها موقع خوبی برای تعریف داستانهای جن و پری است.

 

*توی حموم عربده بکشید.

 

*اگر کسی به حمام رفت. بلافاصله تمام شیرهای آب گرم و سرد خانه را باز کنید.

 

*در صف پمپ بنزین، بوق ممتد بزنید.

 

*سر پیچها و جاهایی که سبقت ممنوع است، با سرعت بیست کیلومتر در ساعت حرکت کنید.

 

*عکسهای عروسی دوستتون رو با دستهای چرب تماشا کنین.

 

*مرتب جلوی مهمونا از عموی پیرتون که موهاش رو رنگ مشکی زده بپرسین که چه رنگ مویی استفاده میکنه.

 

*هنگام راه رفتن سعی کنید پشت کفش مردم رو با نوک کفشتون بزنید. هر چه بیشتر کفش مردم رو از پا در بیارید، امتیاز بیشتری می گیرید.

 

*وقتی به یک مغازه شیک شلوار فروشی رفتید، برخلاف تاکیدهای فروشنده شلوار را آنقدر پایین بگیرید تا خاکی شود، بعد از آن هم بگویید که آن را نپسندیدید.

 

*درست در مسیر معلم و یا استادتون نخ نامرئی بکشید.

 

*روی دیوار سفید خانه همسایتان با حروف بزرگ بنویسید: لطفا اینجا چیزی ننویسید.

 

*به کسی که دندون مصنوعی داره، بلال تعارف کنید.

 

*عکسهای قبل از ازدواج خودتان را با حسرت نگاه کرده و با صدای بلند بگویید چه اشتباهی کردم، چی بودم و چی شدم


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]


روزنامه تيتر روزنامه هاي امروز یکشنبه28 شهریور1389
تيتر روزنامه

رئیس جمهوری در گفتگوی اختصاصی با ایران: تحریم ها را هم بردارند دیگر مناسبات سابق را نمی پذیریم

وقت های اضافی کابوس پرسپولیس

قاتل سریالی: برای کشتن از شیطان دستور می گرفتم

تيتر روزنامه

معاون وزیر نیرو: برق خانگی ایران ارزان ترین برق جهان

مذاکرات ایران و سوریه و الجزایر

صلاحیت مدیران بانک ها در ابهام؟!

تيترروزنامه ها

حضور پررنگ مردم افغانستان پای صندوق های رای

قانون جمع آوری قلیان ها در حال دود شدن

آغاز پرداخت نقدی یارانه ها از مهرماه

تيترروزنامه ها

نظر سنجی شورای شیکاگو نشان داد؛ مخالفت قاطع مردم آمریکا با ماجراجویی نظامی علیه ایران

فیلمساز فرانسوی: اگر فتح خرمشهر از آن ما بود برترین فیلم های جهان را می ساختیم

سپاه 6 گروگان اسیر اشرار را آزاد کرد

تيترروزنامه ها

گروگان های محور چابهار - زاهدان با عملیات سپاه آزاد شدند

کیف دانش آموز ایرانی، کوله بار نوشت افزار چینی

جزئیات 7 روش حمایتی و اعطای تسهیلات کم بهره به صنعت در اجرای هدفمند کردن یارانه ها تشریح شد

تيترروزنامه ها 

جزئیات بسته حمایتی از تولید اعلام شد؛ برنامه صنعتی پس از یارانه ها

معاون بانک مرکزی مرکزی تشریح کرد؛ نحوه محاسبه تورم تک رقمی

تحلیل احمدی نژاد از اختیارات مجلس و رئیس جمهور

تيتر روزنامه ها

گزارش خبری تحلیلی کیهان؛ سناریو های احتمالی در انتخابات پارلمانی افغانستان

توقیف یک کشتی حامل 2/2 میلیون لیتر سوخت قاچاق

اعتراض ها در آمریکا به فروش 60 میلیارد دلار تسلیحات به عربستان

تيتر روزنامه

آماده باش شبکه حمل و نقل عمومی تهران به مناسبت آغاز سال تحصیلی

پیش بینی رگبار و رعد و برق برای 14 استان

باران پاییزی از راه می رسد

195 هکتار دیگر از زیست بوم های مرجانی در معرض نابودی

شرق

رئیس جمهور جمله "مجلس در راس امور است" را متعلق به نظام پارلمانی دانست

قوه اول کشور مجریه است

شرق بررسی می کند؛ واکنش نمایندگان مجلس به اظهارات احمدی نژاد

هاشمی رفسنجانی: ضرورت حفظ هوشیاری برای مقابله با برخوردهای غضب آلود

فرهیختگان

دومین انتخابات پارلمانی افغانستان برگزار شد، انتخابات با طعم نا امنی

آیت الله هاشمی رفسنجانی: مسلمانان برای غلبه با برخوردهای غضب آلود هشیار باشند

رئیس جمهور: قوه مجریه قوه اول کشور است

حمایت

در دیدارهای جداگانه احمدی نژاد با روسای جمهور سوریه و الجزایر تاکید شد؛ ضرورت همبستگی و اتحاد کشورهای اسلامی برای حل مسئله فلسطین

باران پاییزی در راه است

آمادگی وزارت صنایع و معادن برای اجرای هدفمند کردن یارانه ها


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه و كان ‌من‌ دعائه عليه السلام اذا اعترف بالتقصير عن تاديه الشكر   بود ‌از‌ دعاى ‌آن‌ امام فلك مقام زمانى ‌كه‌ اعتراف ‌مى‌ نمود ‌به‌ تقصير ‌از‌ اداء نمودن ثناء ‌او‌ ‌در‌ مقابل نعمت.   بدانكه اعتراف ‌به‌ تقصير ‌از‌ اداى شكر ‌دو‌ مرتبه دارد يكى ‌آن‌ است ‌كه‌ اعتراف كند ‌كه‌ نمى تواند شكر ‌او‌ نمايد زيرا ‌كه‌ شكر نمودن حاجت دارد ‌به‌ شكر، ‌و‌ هكذا، ‌و‌ ديگر ‌آن‌ است ‌كه‌ ‌به‌ قدر وسع ‌كه‌ بايست شكر كند نمى كند اعتراف ‌به‌ تقصير شكر دارد دور نيست ‌كه‌ مراد امام قسم ثانى باشد اگر ‌چه‌ ظاهر فقره ‌از‌ دعا قسم اول است.  
غايه: يعنى ‌حد‌ ‌و‌ مرتبه. ‌ما‌ ‌در‌ قوله ‌ما‌ يلزمه فاعل حصل، ‌من‌ ‌در‌ قوله ‌من‌ احسانك ابتدائيه. يلزمه احتمال دارد باب افعال باشد ‌و‌ احتمال دارد ثلاثى مجرد باشد بنابر اول شكرا مفعول ثانى ‌او‌ است.   يعنى: ‌اى‌ خداى ‌من‌ ‌به‌ درستى ‌كه‌ كسى نمى رسد ‌از‌ شكر نمودن ‌تو‌ مرتبه ‌ى‌  
را ‌و‌ حدى ‌را‌ مگر اينكه حاصل آيد ‌بر‌ ‌او‌ ‌از‌ احسان ‌تو‌ ‌كه‌ لازم سازد ‌آن‌ چيزى ‌را‌ شكر ديگر بنابر ثانى شكرا مفعول له است ‌يا‌ تميز، يعنى ‌آن‌ چيز لازم شود ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ علت اينكه ‌يا‌ ‌از‌ حيث شكر ظاهر ‌آن‌ است ‌كه‌ غرض امام ‌آن‌ است ‌كه‌ شكر نمودن توهم شكر دارد.  
يعنى: نمى رسد كسى ‌به‌ مقدارى ‌از‌ طاعت ‌تو‌ اگر ‌چه‌ جد ‌و‌ جهد كند مگر اينكه ‌مى‌ باشد ‌آن‌ ‌كس‌ تقصيركننده نزد استحقاق ‌و‌ سزاوارى ‌تو‌ ‌به‌ فضل ‌تو‌ عبد ‌را‌ ‌چه‌ قابليت ‌كه‌ عملى آورد ‌به‌ مقابل سزاوارى ‌او‌ بلكه ‌هر‌ قدر عبادت نمايد ‌در‌ مقابل استحقاق ‌او‌ هيچ ‌و‌ ‌در‌ مقابل فضل وجود ‌و‌ كرم ‌او‌ نابود است.  
فاء: تفريع است يعنى ‌پس‌ شاكرترين بندگان ‌تو‌ عاجز ‌از‌ شكر ‌تو‌ است ‌و‌ عابدترين آنها تقصيركننده ‌از‌ طاعت ‌تو‌ است.  
استيجاب سزاوار بودن اين ‌دو‌ فقره ‌هم‌ تفريع سابق است يعنى: واجب نيست ‌از‌ براى آنكه بيامرزى ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ استيجاب ‌و‌ ‌نه‌ آنكه خوشنود شوى ‌از‌ ‌او‌ ‌به‌ استحقاق .  
طول: نعمت ‌در‌ سابق اشاره نمودم ‌كه‌ احدى استحقاق چيزى ‌از‌ خداوند ندارد ‌هر‌ نعمتى ‌كه‌ خدا ‌به‌ مخلوق دهد ‌از‌ نعم دنيا ‌و‌ آخرت همه ‌از‌ باب فضل ‌و‌ احسان است اگر ‌چه‌ بعضى ‌از‌ فضلا مدعيند ‌كه‌ نبينا محمد ‌و‌ ‌آل‌ ‌او‌ صلى الله عليهم استحقاق نعمت دارند ‌نه‌ ‌از‌ باب تفضل ‌و‌ فيه تامل.  
شكر اول ‌به‌ معنى جزاء ‌و‌ شكر نمودن ثانى ‌بر‌ معنى خود است.   يعنى: جزاء ‌مى‌ دهى اندك چيزى ‌را‌ ‌كه‌ شكر كردى ‌او‌ ‌را‌ نسبت شكر ‌به‌ خدا ‌و‌ حال آنكه ‌او‌ شان عبد است اشاره است ‌به‌ اينكه عبد قابل ثناء نيست مگر اينكه خداوند ‌او‌ ‌را‌ شكر نام نهاد ‌و‌ قبول نمود ‌يا‌ آنكه وجود ثناء ‌به‌ تقدير ‌آن‌ بود ‌پس‌ اسناد مجازى است ‌و‌ ‌در‌ نسخه ‌ى‌ شهيد ‌ما‌ تشكر ‌به‌ است ‌و‌ معنى ‌او‌ واضحست، ‌و‌ انسب است ‌به‌ فقره ‌ى‌ لاحقه.   يعنى: ثواب ‌مى‌ دهى ‌بر‌ اندك چيزى ‌كه‌ اطاعت شدى ‌در‌ آن.   الاعراب: شكر اسم كان الذى صفت ‌آن‌ امر خبر كان. دون ‌به‌ معنى غير ‌از‌ اين فقره غرض ‌آن‌ است ‌كه‌ ‌تو‌ ‌بر‌ قليل ‌و‌ اندك ثواب ‌و‌ جزا دادى گويا چنان توهم شود ‌كه‌ شكر بندگان دست خودشان است ‌مى‌ توانند ‌كه‌ امتناع كنند بدون ‌تو‌ ‌يا‌ سبب ‌آن‌ دست ‌تو‌ نيست ‌پس‌ ‌بر‌ ايشان جزاء ‌و‌ مكافات ‌مى‌ دهى ‌كه‌ جاى آورند.   ‌به‌ عبارت روشن ‌از‌ بسكه ‌بر‌ ايشان انعام ‌شد‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ اندك گويا شكرشان امرى است ‌كه‌ مالك شدند قدرت امتناع ‌از‌ ‌آن‌ ‌را‌ بدون ‌تو‌ ‌پس‌ جزا دادى  
ايشان ‌را‌ ‌از‌ براى شكر.  
بل: نفى مالكيت ايشان است مر امرى ‌را‌ ايشان عدم صرف هستند.   فاض شرع يعنى بلكه مالك بودى ‌تو‌ ‌اى‌ خداى ‌من‌ امر آنها ‌را‌ پيش ‌از‌ اينكه آنها مالك شوند عبادت ‌تو‌ ‌را‌ مهيا نمودى ثواب آنها ‌را‌ پيش ‌از‌ اينكه شروع كنند ‌در‌ فرمانبردارى تو.   مشاراليه ذلك مهيا نمودن ثواب است سنت ‌و‌ سبيل طريقه ‌ى‌ احسان ‌و‌ افضال يكى هستند.  
قوله فلولا: تفريع ‌بر‌ سابق است بعد ‌از‌ اينكه تمام مخلوق معترفند ‌كه‌ عقاب ‌او‌ ظلم نيست، ‌و‌ همه شهادت دهند ‌كه‌ نعمت داد ‌بر‌ ‌هر‌ ‌كه‌ عافيت داد ‌و‌ همه معترفند ‌به‌ تقصير ‌از‌ آنچه ‌او‌ سزاوار است، ‌پس‌ اگر شيطان فريب نمى داد ايشان ‌را‌ احدى ‌از‌ آنها عاصى نبودند، ‌و‌ اگر ‌آن‌ خبيث باطل ‌را‌ ‌به‌ صورت ‌حق‌ درنمى آورد هرگز كسى گمراه نمى شد، وجه استحقاق ‌با‌ فريب شيطان ‌را‌ ‌در‌ بعضى مقامات ذكر نموده ‌ام‌ ‌كه‌ ايشان مضطر ‌در‌ اطاعت ‌آن‌ بدبخت نيستند.  
قوله فلولا: تفريع ‌بر‌ سابق است بعد ‌از‌ اينكه تمام مخلوق معترفند ‌كه‌ عقاب ‌او‌ ظلم نيست، ‌و‌ همه شهادت دهند ‌كه‌ نعمت داد ‌بر‌ ‌هر‌ ‌كه‌ عافيت داد ‌و‌ همه معترفند ‌به‌ تقصير ‌از‌ آنچه ‌او‌ سزاوار است، ‌پس‌ اگر شيطان فريب نمى داد ايشان ‌را‌ احدى ‌از‌ آنها عاصى نبودند، ‌و‌ اگر ‌آن‌ خبيث باطل ‌را‌ ‌به‌ صورت ‌حق‌ درنمى آورد هرگز كسى گمراه نمى شد، وجه استحقاق ‌با‌ فريب شيطان ‌را‌ ‌در‌ بعضى مقامات ذكر نموده ‌ام‌ ‌كه‌ ايشان مضطر ‌در‌ اطاعت ‌آن‌ بدبخت نيستند.  
اللغه: ابين ‌از‌ بيان ‌به‌ معنى آشكار، شكر جزاء.   توليته: يعنى مباشرت نمودن ‌و‌ منصرف ساختن.   املاء: مهله دادن است.   الاعراب: ‌ما‌ ابين صيغه ‌ى‌ تعجب است. فاء فسبحانك تفريع ‌بر‌ سابق است.   يعنى: ‌پس‌ منزه ‌و‌ پاكى ‌چه‌ قدر آشكار است كرم ‌تو‌ ‌در‌ معامله ‌هر‌ ‌كه‌ اطاعت ‌تو‌ نمود ‌يا‌ عصيان ‌تو‌ نمود جزا ‌مى‌ دهى ‌از‌ براى مطيع آنچه ‌را‌ ‌كه‌ ‌تو‌ ‌او‌ ‌را‌ متولى ‌و‌ متصرف ساختى ‌او‌ ‌را‌ براى ‌او‌ ‌و‌ مهلت ‌مى‌ دهى عاصى ‌را‌ ‌در‌ آنچه مالكى ‌كه‌ زود بگيرى ‌او‌ ‌را‌ تشكر ‌و‌ تملى بدل ‌يا‌ عطف بيان است ‌از‌ جهت ‌ما‌ ابين كرمك زيرا آشكار بودن كرم ‌و‌ بزرگى ‌آن‌ است ‌كه‌ ثناء نمايد مطيع ‌را‌ ‌با‌ اينكه تمام مال التجاره مطيع ‌از‌ ‌او‌ است ‌و‌ مهلت دهد گناهكار ‌را‌ ‌با‌ اينكه قدرت دارد ‌كه‌ تعجيل نمايد ‌در‌ عقوبت او.  
اين فقره بيان است ايضا ‌در‌ بيان كرم يعنى عطا نمودى ‌هر‌ ‌يك‌ ‌از‌ آنها ‌را‌ ‌بر‌ آنچه واجب نبود براى ‌او‌ ‌و‌ تفضل نمودى ‌بر‌ ‌هر‌ ‌يك‌ ‌از‌ آنها ‌به‌ آنچه كوتاه است عمل ‌از‌ او.  
يعنى: اگر جزاء ‌مى‌ دادى مطيع ‌را‌ ‌به‌ آنچه خود مباشر بودى ‌او‌ ‌را‌ ‌هر‌ آينه اميد بود ‌كه‌ نيابد ثواب ‌تو‌ ‌را‌ ‌و‌ زايل شود ‌از‌ ‌او‌ نعمت ‌تو‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ آنكه چيزى نيست ‌كه‌ ‌در‌ مقابل ‌او‌ ثواب ‌و‌ نعمت داده شود.  
يعنى: ‌و‌ لكن ‌به‌ كرم خود جزاء دادى ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ مدت ‌كم‌ فانى ‌به‌ مدت طولانى هميشه ‌بر‌ نهايت نزديك زايل ‌به‌ نهايت كشيده ‌ى‌ باقى.  
اللغه: لم تسمه ‌اى‌ لم تلزمه.   حمل: واداشتن.   مناقشات: جمع مناقشه تنگ گيرى نمودن.   آلات: اسباب.   يعنى: ‌پس‌ لازم نكردى ‌بر‌ ‌او‌ عوض آنچه ‌را‌ ‌كه‌ خورده است ‌از‌ روزى ‌تو‌ ‌آن‌ قدرى ‌كه‌ قوت يافته است ‌به‌ ‌او‌ ‌بر‌ طاعت تو، حمل نمى كنى ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ تنگ گيريها ‌در‌ آلات ‌كه‌ وسيله جسته است ‌در‌ واداشتن آنها ‌به‌ سوى آمرزش تو.   كدح: يعنى مشقت.   جمله: يعنى مجموع.   ايادى: جمع ايد ‌به‌ معنى نعمت.   رهين: گرو، ساير: بقيه.   الاعراب: جار مجرور فاعل ذهب جزاء تميز.   يعنى: اگر اين كار ‌به‌ ‌او‌ ‌مى‌ نمودى يعنى قصاص روزى ‌تو‌ ‌مى‌ نمودى اگر مناقشه ‌مى‌ نمودى ‌در‌ آلات ‌كه‌ وسيله جست ‌از‌ براى مغفرت ‌هر‌ آينه ‌مى‌ رفت همه  
مشقت ‌و‌ سعى ‌او‌ عرض كوچكترين نعمتى ‌از‌ نعم تو، ‌و‌ باقى ‌مى‌ ماند گرو ساير نعم تو.   اين عبارت بنابر ظاهر ‌و‌ فرض اگر انسان ‌او‌ ‌را‌ عمل باشد ‌از‌ جانب خود ‌و‌ منسوب ‌به‌ ‌او‌ باشد بدون مدخليت خدا ‌در‌ ‌آن‌ ‌و‌ الا عبد ‌او‌ ‌را‌ چيزى اصلا نيست ‌تا‌ اينكه ‌در‌ عوض نعمت كوچك دهد.   ‌پس‌ ‌چه‌ زمان خواهد سزاوار ‌شد‌ چيزى ‌را‌ ‌از‌ ثواب ‌تو‌ ‌نه‌ خواهد هيچ زمان بود لامتى تاكيد است.  
اين است ‌اى‌ خداى ‌من‌ حال آنكه مطيع ‌تو‌ است يعنى چيزى ندارد.   مواقع: يعنى واقع سازنده غرض ‌آن‌ است ‌كه‌ ‌به‌ معاصى ‌هم‌ نعمت دادى ‌كه‌ تعجيل غضب ‌او‌ نفرمودى ‌تا‌ اينكه حال معصيت خود ‌را‌ بدل كند ‌به‌ حال بازگشتن ‌به‌ سوى طاعت.   ‌هر‌ آينه ‌به‌ تحقيق ‌كه‌ سزاوار بود ‌در‌ اول ‌كه‌ قصد نمود معصيت ‌تو‌ ‌را‌ همه ‌ى‌ چيزهائى ‌را‌ ‌كه‌ مهيا نمودى ‌از‌ براى خلق خود مع ذلك تعجيل ‌در‌ عقوبت ‌او‌ ننمودى .   ‌از‌ اين فقره چنان استفاده شود ‌كه‌ اگر تمام عذابى ‌كه‌ خدا خلق نموده وارد سازد ‌بر‌ ‌يك‌ نفر ‌از‌ بنده ‌ى‌ عاصى خود ‌هر‌ آينه استحقاق ‌او‌ ‌را‌ دارد بلكه ‌در‌  
مفتاح الفلاح ‌در‌ دعاى نماز ‌شب‌ ‌از‌ حضرت امير (ع) نقل ‌مى‌ نمايد دعائى ‌كه‌ تمام عذاب ‌بر‌ ‌او‌ وارد شود وراء ‌او‌ معذبى نباشد مع ذلك معامله فضل ‌با‌ ‌او‌ نموده ‌نه‌ عدل.  
ترك: خبر جميع.   ابطاء: كندى.   سطوت: قهر ‌و‌ غضب.   يعنى: جميع چيزهائى ‌كه‌ تاخير انداختى ‌از‌ ‌او‌ ‌از‌ عذاب ‌و‌ كندى نمودى ‌به‌ ‌او‌ ‌از‌ غضبها ‌و‌ عقوبات دست برداشتن ‌از‌ ‌حق‌ ‌تو‌ است ‌و‌ خشنود شدن ‌به‌ غير واجب ‌تو‌ است.  
الاعراب: عليك ‌مى‌ شود حال باشد ‌از‌ براى فاعل هلك، ‌و‌ ‌مى‌ شود كلمه ‌ى‌ على ‌به‌ معنى مع بوده باشد ‌يا‌ ‌به‌ معنى من.   يعنى: كيست بدبخت ‌تر‌ ‌از‌ آنكه هلاك ‌شد‌ ‌با‌ ‌تو‌ يعنى ‌با‌ اينكه ‌با‌ ‌تو‌ است عنايت ‌و‌ لطف ‌و‌ مهربانى.   يعنى: نيست كسى ‌كه‌ هلاك شود ‌بر‌ ‌تو‌ اين نحو كلام ‌در‌ اصطلاح اهل بديع اسم ‌او‌ اكتفاء است ‌و‌ ‌آن‌ اين است ‌كه‌ بياورد متكلم ‌در‌ نثر ‌يا‌ ‌در‌ شعر محذوف الجواب ‌و‌ اكتفاء كند ‌به‌ معلوم ‌در‌ ذهن ‌از‌ اتمام ‌او‌ ‌به‌ واسطه ‌ى‌ دلالت لفظ.  
بزرگى ‌از‌ اينكه ترسيده شود ‌از‌ ‌تو‌ مگر عدل ‌تو‌ اين است ‌كه‌ خدايا معامله فضل نما ‌به‌ امانه ‌به‌ عدل، عدل ‌او‌ ‌را‌ بالنسبه ‌به‌ ‌ما‌ طاقت نيست.   يعنى: ترسيده نشود ظلم ‌تو‌ ‌بر‌ كسى ‌كه‌ معصيت نموده است ‌تو‌ ‌را‌ ‌و‌ ترسيده نمى شود غفلت نمودن ‌تو‌ ثواب كسى ‌كه‌ خوشنود نموده ‌تو‌ را.   فصل على محمد ‌و‌ اله وهب لى املى ‌و‌ زدنى ‌من‌ هداك ‌ما‌ اصل ‌به‌ الى التوفيق ‌فى‌ عملى انك منان كريم  

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه
ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه

و كان من‌ دعائه عليه السلام لولده عليه السلام دعاى بيست ‌و‌ پنجم كه‌ ‌آن حضرت مى فرموده اند در‌ حق ولد خود ‌و‌ فرزندان.
«اللهم ‌و‌ من‌ على ببقاء ولدى». جميعا بخط الشهيد ‌و‌ عنى به‌ ولدى- بالتحريك- ‌و‌ ولدى- بضم الواو ‌و‌ تسكين اللام- ‌و‌ ولدى- بكسر الواو ‌و‌ تسكين اللام- ايضا. فى الصحاح: الولد يكون واحدا ‌و‌ جمعا. ‌و‌ كذلك الولد بالضم. ‌و‌ قد يكون الولد جمع الولد. ‌و‌ «من على»، اى: انعم. يعنى: بار خدايا، ‌و‌ نعمت كن بر‌ من‌ به‌ دير ماندن فرزندان من. «و باصلاحهم لى، ‌و‌ بامتاعى بهم». من: امتعت بالشى ء، اى: تمتعت به. ‌و‌ المتاع: كل‌ ما‌ ينتفع به، على ما‌ هو المستفيض عند ائمه اللغه. ‌و‌ لا‌ يبعد على اخذ الامتاع متعديا، جعله هاهنا بمعنى التعمير- من‌ العمر- ‌و‌ الباء فى «بهم» بمعنى مع. اى: بتعميرى معهم. ‌و‌ منه فى
التنزيل الكريم: (يمتعكم متاعا حسنا)، اى: يعمركم ‌و‌ يعشكم فى امن ودعه فى عيشه واسعه راضيه. (يعنى:) ‌و‌ به‌ اصلاح آوردن ايشان به‌ جهت من‌ ‌و‌ تمتع يافتن ‌و‌ بهره گرفتن من‌ از‌ ايشان- يا: معمر ساختن مرا با‌ ايشان.
«الهى امدد لى فى اعمارهم. ‌و‌ زدلى فى آجالهم». بار خدايا، بسيار گردان براى انتفاع من‌ عمرهاى ايشان را. ‌و‌ بيفزاى به‌ جهت بهره يافتن من‌ در‌ اجلهاى ايشان. ‌و‌ «اجل» در‌ اينجا عبارت از‌ مدتى است كه‌ به‌ واسطه ‌ى‌ زندگانى هر‌ يك از‌ افراد بشر مقرر شده، ‌و‌ اگر چه بيشتر اطلاق اجل را‌ در‌ انقطاع ‌آن مدت مى كنند. ‌و‌ از‌ اين كلام ميمنت فرجام معلوم مى شود كه‌ به‌ واسطه ‌ى‌ دعا تاخير در‌ آجال مى شود. «و رب لى صغيرهم». ‌و‌ تربيت كن از‌ براى من‌ كوچكهاى ايشان را. «و قولى ضعيفهم». ‌و‌ قوت ده‌ از‌ براى من‌ ضعفاى ايشان را. «و اصح لى ابدانهم ‌و‌ اديانهم ‌و‌ اخلاقهم». ‌و‌ صحيح دار به‌ جهت من‌ بدنهاى ايشان را- از‌ امراض- ‌و‌ دينهاى ايشان را- از‌ عقايد باطله- ‌و‌ اخلاق ايشان را- از‌ اخلاق ذميمه. «و عافهم فى انفسهم ‌و‌ فى جوارحهم ‌و‌ فى كل‌ ما‌ عنيت به‌ من‌ امرهم». عنيت- على البناء للمفعول- اى: اهتممت بشانه. (يعنى:) ‌و‌ عافيت ده، يعنى دور گردان بدى را‌ از‌ نفس ايشان ‌و‌ در‌ اندامهاى
ايشان ‌و‌ در‌ هر‌ چه مرا اهتمام است بدان از‌ كارهاى ايشان. «و ادرر لى ‌و‌ على يدى ارزاقهم». ادرر بالقطع على انه من‌ باب الافعال من‌ الدر- بالفتح- او‌ الدر- بالكسر ‌و‌ يروى بالوصل ايضا على انه من‌ قولهم: الريح يدر السحاب ‌و‌ يستدره، اى: يستجلبه. (يعنى:) ‌و‌ پيوسته گردان بخشش من‌ ايشان را، ‌و‌ بر‌ دستهاى من‌ بوده باشد روزى ايشان.
«و اجعلهم ابرارا اتقياء بصراء سامعين مطيعين لك». ‌و‌ بگردان ايشان را‌ نيكان ‌و‌ پرهيزكاران، بينندگان در‌ احوال خود، شنوندگان مر اوامر ‌و‌ نواهى تو، فرمانبرندگان در‌ اوامر ‌و‌ نواهى از‌ جهت امر ‌و‌ نهى تو. «و لاوليائك محبين مناصحين». جار ‌و‌ مجرور در‌ محل مفعول واقع شده به‌ محبين ‌و‌ مناصحين بر‌ سبيل تنازع. يعنى: دوست دارنده ‌و‌ نصيحت كننده مر دوستان تو‌ را. «و لجميع اعدائك معاندين ‌و‌ مبغضين. آمين». ‌و‌ مر همه ‌ى‌ دشمنان تو‌ را‌ دشمنى كننده ‌و‌ بغض دارنده بوده باشند. «آمين» اسم فعل است به‌ معنى استجب. يعنى: بار خدايا، اجابت كن دعاى مرا.
«اللهم اشدد بهم عضدى». يعنى: بار خدايا، سخت گردان به‌ اين اولاد من‌ بازوى مرا.
«و اقم بهم اودى». اى: قوم بهم. الاود- بالتحريك-: الاعوجاج. يقال: اود الشى ء- كفرح- اى: اعوج. ‌و‌ اقامه المعوج: تقويمه ‌و‌ تسويته. ‌و‌ فى بعض النسخ: «اقم به» بالضمير المفرد على انه راجع على شد العضد فى «اشدد بهم عضدى». (يعنى:) ‌و‌ راست گردان به‌ ايشان كجى مرا. يعنى اصلاح آر كار مرا به‌ ايشان. يا: راست گردان به‌ اين سختى عضد، كجى مرا. «و كثر بهم عددى». ‌و‌ بسيار گردان به‌ ايشان عدد مرا. «و زين بهم محضرى». ‌و‌ زينت ده‌ به‌ ايشان مجلس مرا. «و احى بهم ذكرى». ‌و‌ زنده گردان به‌ ايشان ذكر ‌و‌ يادآوردن مرا. «و اكفنى بهم فى غيبتى». ‌و‌ كفايت كن مرا به‌ ايشان در‌ غيبت من- كه‌ مرا به‌ نيكى ياد كنند. ‌و‌ اعنى بهم على حاجتى». ‌و‌ اعانت ‌و‌ مددكارى كن مرا به‌ ايشان در‌ حالتى كه‌ مرا حاجت ‌و‌ كارى بوده باشد. «و اجعلهم لى محبين». ‌و‌ بگردان ايشان را‌ دوست دارنده مرا. «و على حدبين».
اى: محبين مشفقين. يقال: حدب عليه، اذا عطف. ‌و‌ فى حديث على: «و احدبهم على المسلمين»، اى: اعطفهم ‌و‌ اشفقهم. قاله ابن الاثير فى نهايته. يعنى: ‌و‌ بر‌ من‌ مشفق ‌و‌ مهربان گردان ايشان را. «مقبلين مستقيمين لى». من‌ باب التنازع ‌و‌ حذف المفعول الاول. اى: مقبلين لى مستقيمين لى. (يعنى:) روآورندگان باشند مرا ‌و‌ بر‌ جاده ‌ى‌ محبت من‌ مستقيم باشند. «مطيعين غير عاصين ‌و‌ لا‌ عاقين ‌و‌ لا‌ مخالفين ‌و‌ لا‌ خاطئين». ‌و‌ طاعت ‌و‌ فرمانبرنده باشند مرا، در‌ حالتى كه‌ عصيان نورزند ‌و‌ عقوق ننمايند- چه عصيان ‌و‌ عقوق والدين از‌ كباير است- ‌و‌ مخالفت ننمايند مرا ‌و‌ خطاكار نباشند.
«و اعنى على تربيتهم ‌و‌ تاديبهم ‌و‌ برهم». ‌و‌ يارى ‌و‌ اعانت ده‌ مرا بر‌ تربيت نمودن ايشان ‌و‌ ادب ياد دادن ايشان ‌و‌ نيكويى كردن با‌ ايشان. «وهب لى من‌ لدنك معهم اولادا ذكورا. ‌و‌ اجعل ذلك خيرا لى». ‌و‌ ببخش مرا از‌ نزد خود با‌ ايشان فرزندان نرينه. ‌و‌ بگردان ‌آن را‌ سبب خير ‌و‌ خوبى من. «و اجعلهم لى عونا على ما‌ سالتك». ‌و‌ بگردان ايشان را‌ از‌ براى من‌ مددكار بر‌ آنچه سوال كردم تو‌ را‌ از‌ آن.
«و اعذنى ‌و‌ ذريتى من‌ الشيطان الرجيم».
و پناه ده‌ مرا ‌و‌ فرزندان مرا از‌ ديو رانده شده- از‌ رحمت تو، يا‌ رانده شده از‌ نار كوكب، چنانچه سابقا تحقيق نموده شد. «فانك خلقتنا ‌و‌ امرتنا ‌و‌ نهيتنا ‌و‌ رغبتنا فى ثواب ما‌ امرتنا ‌و‌ رهبتنا عقابه». پس‌ به‌ درستى كه‌ تو‌ آفريدى ما‌ را‌ ‌و‌ فرمودى ما‌ را‌ به‌ طاعت، ‌و‌ بازداشتى از‌ معاصى، ‌و‌ ترغيب كردى ما‌ را‌ در‌ ثواب آنچه فرمودى ما‌ را‌ به‌ آن، ‌و‌ ترسانيدى ما‌ را‌ از‌ عقاب آنچه منع كردى ما‌ را‌ از‌ آن. «و جعلت لنا عدوا يكيدنا». ‌و‌ گردانيدى ما‌ را‌ دشمنى كه‌ مكر مى كند ما‌ را. «سلطته منا على ما‌ لم تسلطنا عليه منه». مسلط ساختى او‌ را‌ بر‌ ما‌ به‌ درآمدن بر‌ آنچه مسلط نساختى ما‌ را‌ بر‌ او‌ به‌ چيزى از‌ او. «اسكنته صدورنا. ‌و‌ اجريته مجارى دمائنا». بيان للتسلط. يعنى: جادادى او‌ را‌ در‌ سينه هاى ما- كه‌ وسوسه كند ما‌ را. ‌و‌ جارى گردانيدى او‌ را‌ در‌ رهگذر خونهاى ما. يعنى در‌ رگ ‌و‌ پى ما‌ درآوردى. «لا يغفل ان‌ غفلنا. ‌و‌ لا‌ ينسى ان‌ نسينا». غافل نمى شود اگر ما‌ غافل مى شويم. ‌و‌ فراموش نمى كند چيزى را‌ اگر ما‌ فراموش مى كنيم. «يومننا عقابك. ‌و‌ يخوفنا بغيرك». فان قيل: كيف قال: «يخوفنا» ‌و‌ نحن لا‌ نشاهده ‌و‌ لا‌ نسمع كلامه؟ قلنا: تخويفه وسوسته بما يخوف. كما تقول: نفسى تخوفنى.
يعنى: ايمن مى سازد ما‌ را‌ از‌ عقوبت تو. ‌و‌ مى ترساند ما‌ را‌ به‌ غير تو.
«ان هممنا بفاحشه، شجعنا عليها». هم بالشى ء: اراده ‌و‌ قصده. ‌و‌ الفاحشه كل‌ ما‌ نهى الله عز ‌و‌ جل عنه. ‌و‌ ربما يخص بما يشتد قبحه من‌ الذنوب. ‌و‌ قوله تعالى: (و اللاتى ياتين الفاحشه)، اى: الزنا. ‌و‌ الفواحش عند العرب المقابح. ‌و‌ شجعه تشجيعا، اى: حمله على الشجاعه. يعنى: اگر ما‌ اراده كنيم به‌ ناشايستى از‌ اعمال قبيحه، ما‌ را‌ بر‌ ‌آن دلير مى سازد. «و ان‌ هممنا بعمل صالح، ثبطنا عنه». ثبطه عن الامر تثبيطا، اذا شغله عنه ‌و‌ عوقه. (يعنى:) ‌و‌ اگر قصد كنيم به‌ كارى نيكو، بازدارد ما‌ را‌ از‌ آن. «يتعرض لنا بالشهوات. ‌و‌ ينصب لنا بالشبهات». متعرض ما‌ مى شود ‌و‌ ما‌ را‌ در‌ معرض آرزوها در‌ مى آورد. ‌و‌ به‌ پاى مى كند از‌ براى ما‌ شبهه ها را- يعنى باطلها را‌ كه‌ شبيه است به‌ حق. «ان وعدنا كذبنا. ‌و‌ ان‌ منانا اخلفنا». «كذبنا» بالتخفيف. ‌و‌ «منانا» بالتشديد. اى: وعدنا الامانى ‌و‌ خيل لنا من‌ الامال ما‌ لا‌ يكاد يكون.
منانا، اى: شهانا. ‌و‌ الامانى: ما‌ يتمناه الانسان ‌و‌ يشتهيه. ‌و‌ الاخلاف فى المستقبل كالكذب فى الماضى. ‌و‌ هو ان‌ يعد عده ‌و‌ لا‌ ينجزها. (يعنى:) اگر وعده مى دهد ما‌ را‌ دروغ مى كند. ‌و‌ اگر در‌ آرزو ‌و‌ شهوت مى اندازد ما‌ را، خلاف ‌آن مى كند با‌ ما. «و الا تصرف عنا كيده، يضلنا». اصله: ان‌ لا، فقلبت النون لاما ‌و‌ ادغمت. (يعنى:) ‌و‌ اگر بازندارى از‌ ما‌ كيد او‌ را، گمراه مى سازد ما‌ را. «و الا تقنا خباله يستزلنا». ايضا اصله: ان‌ لا. الخبل ‌و‌ الخبال: الفساد. ‌و‌ منه قوله تعالى: (لا يالونكم خبالا)، اى: لا‌ يقصرون فى الناس فسادا. ازل ‌و‌ استزل به‌ بمعنى. ازله الشيطان، اى: حمله على الزلل، ‌و‌ هو الخطا. (يعنى:) ‌و‌ اگر نگاه ندارى ما‌ را‌ از‌ فساد، او‌ ما‌ را‌ بر‌ خطا دارد.
«اللهم فاقهر سلطانه عنا بسلطانك حتى تحبسه عنا بكثره الدعاء لك فنصبح من‌ كيده فى المعصومين بك». اقهر، اى: اكسر. «فنصبح»، اى: نصير. (يعنى:) بار خدايا، بشكن تسلط او‌ را‌ از‌ ما‌ به‌ غالبيت خود تا‌ بازدارى او‌ را‌ از‌ ما‌ به‌ بسيارى خواندن ‌و‌ طلب رحمت نمودن ما‌ تو‌ را، تا‌ بگرديم ما‌ از‌ كيد ‌و‌ مكر او‌ از‌ جمله ‌ى‌ نگاه داشتگان به‌ سبب تو.
«اللهم اعطنى كل‌ سولى. ‌و‌ اقض لى حوائجى. ‌و‌ لا‌ تمنعنى الاجابه ‌و‌ قد ضمنتها لى». السوال: ما‌ يسال الانسان. يعنى: بار خدايا، عطا كن مرا جميع آنچه سوال كردم من. ‌و‌ بر‌ آور حاجتهاى مرا. ‌و‌ بازمدار مرا از‌ اجابت نمودن خود دعوت مرا ‌و‌ حال آنكه ضامن شده اى اجابت را‌ از‌ براى من- حيث قلت:(ادعونى استجب لكم). «و لا‌ تحجب دعائى عنك ‌و‌ قد امرتنى به». ‌و‌ بازمدار دعاى مرا از‌ خود ‌و‌ حال آنكه فرموده اى مرا به‌ دعا- چنانچه آيه ‌ى‌ مذكوره دال است بر‌ اين. «و امنن على بكل ما‌ يصلحنى فى دنياى ‌و‌ آخرتى ما‌ ذكرت منه ‌و‌ ما‌ نسيت، او‌ اظهرت او‌ اخفيت، او‌ اعلنت او‌ اسررت». الاخفاء: ضد الاعلان. ‌و‌ اعلن الشى ء: اظهره ‌و‌ لم يخفه. ‌و‌ قال الطبرسى فى قوله تعالى: (يعلم السر ‌و‌ اخفى): ان‌ السر ما‌ حدث العبد به‌ غيره فى خفيه. ‌و‌ اخفى منه ما‌ اضمره فى نفسه ‌و‌ لم يحدث غيره. ‌و‌ او‌ للتقسيم. يعنى: ‌و‌ نعمت ده‌ بر‌ من‌ به‌ هر‌ آنچه اصلاح آورد حال مرا در‌ دنيا ‌و‌ آخرت من، خواه آنچه به‌ خاطر داشته باشم ‌و‌ خواه آنچه فراموش كرده باشم، يا‌ آنچه اظهار نموده باشم يا‌ آنچه پنهان كردم، ‌و‌ آنچه آشكارا كردم يا‌ آنچه
در خفيه كردم.
«و اجعلنى فى جميع ذلك من‌ المصلحين بسوالى اياك، المنجحين بالطلب اليك». المنجح: اسم فاعل من‌ انجح الرجل فهو منجح، يعنى: صار ذا نجح. (يعنى:) ‌و‌ بگردان مرا در‌ جميع اين احوال از‌ اصلاح كنندگان حال خود به‌ سبب سوال كردن من‌ تو‌ را، ‌و‌ از‌ ظفر يافتگان به‌ حاجت خود به‌ سبب طلب نمودن حاجات خود از‌ جناب تو. «غير الممنوعين بالتوكل عليك». قد روى «غير» بفتح الراء على انه حال من‌ ضمير المفعول فى «اجعلنى»، ‌و‌ بالكسر على انه معطوف على «المنجحين». ‌و‌ الباء فى «بالتوكل» اما بمعنى من- كما فى قوله تعالى: (يشرب بها عباد الله)، اى: منها- ‌و‌ اما بمعنى فى، اى: غير الممنوعين عن امنياتهم ‌و‌ مبتغياتهم فى توكلهم عليك، ‌و‌ اما للسبب كما فى قرينيها السابقين، اى: بسبب توكلهم عليك. يعنى: بگردان مرا از‌ ظفر يافتگان در‌ حالتى كه‌ ممنوع نشده باشيم- يا: از‌ ظفريافتگان نه از‌ ممنوعان- به‌ سبب توكل ‌و‌ اعتماد نمودن بر‌ تو.
«المعوذين بالتعوذ بك». فى نسخه ابن السكون ‌و‌ فى بعض النسخ فى الاول بالمهمله ‌و‌ فى الثانيه
بالمعجمه. ‌و‌ فى بعضها فى الاول ايضا بالمعجمه. ‌و‌ الاصل بالمهمله فيهما. «المعودين» بالدال المهمله على ان‌ يكون اسم مفعول من‌ عود، ‌و‌ هو تفعيل من‌ العاده. ‌و‌ فى نسخه ابن ادريس: «المعوذين» بالذال المعجمه. ‌و‌ هو احسن. يعنى: پناه داده شدگان باشيم به‌ پناه جستن به‌ تو. يا: از‌ عادت كرده شدگان باشيم به‌ عادت كردن به‌ تو. يعنى عادت ما‌ چنان شود كه‌ مطلب ‌و‌ مقصد خود را‌ از‌ تو‌ درخواست نماييم نه از‌ غير تو. «الرابحين فى التجاره عليك». الظاهر ان‌ «على» بمعنى مع، كقوله تعالى: (و آتى المال على حبه)، اى: مع حبه. يعنى: سودكنندگان باشيم در‌ بازرگانيى كه‌ با‌ تو‌ كنيم. «المجارين بعزك». على جمع صيغه المفعول اما بكسر الراء، من: اجاره يجيره، فهذا مجير ‌و‌ ذاك مجار، اذا خفره ‌و‌ آمنه ‌و‌ ادخله فى جواره ‌و‌ امانه ‌و‌ خفارته. او‌ بفتحها، من: جاراه مجاراه، فهذا مجار ‌و‌ ذاك مجارى، اذا جرى معه ‌و‌ ماشاه مماشاه عنايه ‌و‌ كلاءه. يعنى: زينهار يافتگان باشيم به‌ سبب عزيزى تو. يا: از‌ رفتگان باشيم به‌ راه تو‌ از‌ روى حفظ ‌و‌ حمايت تو. «الموسع عليهم الرزق الحلال من‌ فضلك الواسع بجودك ‌و‌ كرمك». از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ گشاده شده باشد بر‌ ايشان روزى حلال از‌ فضل واسع تو‌ به‌ محض جود ‌و‌ كرم تو- نه به‌ استحقاق يا‌ عدل تو. «المعزين من‌ الذل بك». عزيز شدگان باشيم از‌ خواريها به‌ سبب تو.
«و المجازين من‌ الظلم بعدلك، ‌و‌ المعافين من‌ البلاء برحمتك». فى نسخه ابن ادريس: «المجازين» بالزاء المفتوحه من‌ المجازاه. ‌و‌ فى نسخه ابى السكون: «المجارين» بالراء المكسوره، من‌ الاجاره ‌و‌ الخفاره. ‌و‌ بخط الشهيد رحمه الله بالزاى معا، اى: على صيغتى المفعول ‌و‌ الفاعل، اى: الذين يجازيهم على ما‌ اصابهم من‌ الظلم ‌و‌ ينتصف لهم من‌ ظالمهم عدلك، او: الذين لا‌ يجازون من‌ اعتدى عليه ‌و‌ ظلمهم الا بعدلك. ‌و‌ «المعافين» بفتح الفاء ‌و‌ النون، كالاعلون ‌و‌ المصطفين. ‌و‌ قد مر حكم هذا الجمع فى الدعاء الثانى. يعنى: پاداش يافتگان باشيم از‌ ظلم ظالمان به‌ عدل تو- يا: زينهار يافتگان باشيم، يا: از‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ مجازات ‌و‌ مكافات داده باشند ايشان را‌ از‌ ظلمى كه‌ بر‌ ايشان شده ‌و‌ انتقام كشيده شده باشد از‌ براى ايشان از‌ ظالمين ايشان عدل تو- ‌و‌ عافيت يافتگان باشيم از‌ بلا ‌و‌ رنج به‌ رحمت تو. «و المغنين من‌ الفقر بغناك». بفتح النونين جمع المغنى، كالمصطفين ايضا. (يعنى:) ‌و‌ توانگر شدگان باشيم از‌ درويشى، به‌ توانگرى تو. «و المعصومين من‌ الذنوب ‌و‌ الزلل ‌و‌ الخطاء بتقواك». نگاه داشتگان باشيم از‌ گناهان ‌و‌ لغزشها ‌و‌ خطا كردن به‌ پرهيزكارى تو. «و الموفقين للخير ‌و‌ الرشد ‌و‌ الصواب بطاعتك». توفيق يافتگان باشيم از‌ براى خير ‌و‌ راه راست ‌و‌ صواب به‌ فرمانبردارى تو. «و المحال بينهم ‌و‌ بين الذنوب بقدرتك». ‌و‌ فى نسخه ابن ادريس: «المحول بينهم»، من: حال الشى ء بينى ‌و‌ بينه حولا،
اى: حجز. (يعنى:) ‌و‌ از‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ حاجزى ‌و‌ مانعى بوده باشد ميانه ‌ى‌ ايشان ‌و‌ ميان گناهان، به‌ قدرت تو. «التاركين لكل معصيتك، الساكنين فى جوارك». ‌و‌ از‌ جمله ‌ى‌ ‌آن كسانى باشيم كه‌ ترك كننده باشند مر همه ‌ى‌ نافرمانى تو‌ را، آرام گيرنده باشند در‌ همسايگى تو- به‌ قرب معنوى به‌ جناب مقدس الهى.
«اللهم اعطنا جميع ذلك بتوفيقك ‌و‌ رحمتك. ‌و‌ اعذنا من‌ عذاب السعير». بار خدايا، اعطا كن ما‌ را‌ جميع آنچه ما‌ از‌ تو‌ خواستيم به‌ توفيق ‌و‌ رحمت خود ‌و‌ پناه ده‌ ما‌ را‌ از‌ عذاب دوزخ. «و اعط جميع المسلمين ‌و‌ المسلمات ‌و‌ المومنين ‌و‌ المومنات مثل الذى سالتك لنفسى ‌و‌ لولدى فى عاجل الدنيا ‌و‌ آجل الاخره». اضافه العاجل ‌و‌ كذا الاجل الى ما‌ يضافان اليه بيانيه. يعنى: اعطا كن جميع مسلمانان از‌ مردان ‌و‌ زنان ‌و‌ مومنين- يعنى مردان مومن- ‌و‌ زنان مومنه (را) مثل ‌آن چيزى كه‌ من‌ درخواست نمودم از‌ براى خود ‌و‌ از‌ براى فرزندان خود، در‌ عاجل كه‌ دنيا باشد ‌و‌ آجل كه‌ آخرت بوده باشد. «انك قريب مجيب سميع عليم عفو غفور رووف رحيم». القريب هو الذى لا‌ يبعد نداء احد عنه. ‌و‌ المجيب هو الذى يجيب المضطر ‌و‌ يغيث الملهوف اذا دعياه. ‌و‌ السميع: الذى لا‌ يعزب عن ادراكه مسموع خفى او‌ ظهر. ‌و‌ العليم هو العالم بالسرائر ‌و‌ الخفيات ‌و‌ تفاصيل المعلومات قبل حدوثها ‌و‌ بعد
وجودها. ‌و‌ العليم مبالغه فى العالم. ‌و‌ العفو الغفور، هما من‌ ابنيه المبالغه من‌ العفو ‌و‌ المغفره. ففريق من‌ اولى العلم يعتبرون اصل المعنى فيجعلون العفو ابلغ، اذ اصل العفو الطمس ‌و‌ المحو، ‌و‌ الغفر الستر ‌و‌ التغطيه. فالغفور هو الذى يستر ذنوب المذنبين ‌و‌ يغطيها بحلمه. ‌و‌ العفو هو الذى يطمس المعاصى برافته ‌و‌ يمحو السيئات برحمته. ‌و‌ فريق يقولون: العفو: التجاوز عن الذنب ‌و‌ ترك العقاب عليه. ‌و‌ الغفران: تغطيه المعصيه باسبال ستر الرحمه عليها، ثم التفضل على من‌ اقترفها بالبر ‌و‌ المثوبه. فالغفور لا‌ محاله ابلغ. ‌و‌ لذلك خصت المغفره بالله سبحانه، فلا يقال: غفر السلطان لفلان، ‌و‌ يقال: عفا عنه، ‌و‌ يقال: استغفر الله، ‌و‌ لا‌ يقال: استغفر السلطان. فالله سبحانه عفو يتجاوز عن الذنوب بصفحه ‌و‌ يترك عقاب المذنبين بعفوه، ‌و‌ غفور يستر الاثام ‌و‌ يعامل الاثمين بالرحمه كانهم لم يقاربوا خطيئه. الرووف: ذو الرافه، ‌و‌ هى شده الرحمه. ‌و‌ الرحيم هو اسم للذات مع اعتبار الرحمه. يعنى: «به درستى كه‌ تو‌ قريبى» يعنى نزديكى كه‌ دور نيست خواندن شخصى تو‌ را، «و مجيبى» يعنى اجابت كننده اى دعوت مضطرين ‌و‌ ملهوفين را، «و سميعى» يعنى شنونده اى ‌و‌ پنهان نيست از‌ تو‌ راز ‌و‌ پنهان احدى ‌و‌ يكسان است نزد تو‌ جهر ‌و‌ اخفات ‌و‌ سكوت ‌و‌ نطق، «و عليمى» يعنى دانايى به‌ سراير ‌و‌ پنهانى ‌و‌ پنهان نيست نزد تو‌ ذره اى نه در‌ آسمان ‌و‌ نه در‌ زمين، دانايى به‌ تفصيل معلومات پيش از‌ حدوث ‌آن ‌و‌ بعد از‌ حدوث آن، «و عفوى» يعنى محو مى گردانى گناهان را‌ ‌و‌ ترك مجازات ‌و‌ مكافات بديهاى ‌آن مى كنى، «و غفورى» يعنى بسيار است مغفرت ‌و‌ آمرزش تو، «و رووفى» يعنى بسيار
مهربانى، «و رحيمى» يعنى رحمت كننده اى مومنان را.
«و (آتنا فى الدنيا حسنه، ‌و‌ فى الاخره حسنه. ‌و‌ قنا عذاب النار)». ‌و‌ عطا كن در‌ اين سراى نيكويى را- يعنى صحت بدن ‌و‌ كفاف عيش ‌و‌ توفيق طاعت را- ‌و‌ در‌ ‌آن سراى نيكويى را- يعنى ثواب ‌و‌ رحمت. ‌و‌ به‌ وجهى ديگر در‌ دعاى مكارم اخلاق شرح كرده شد كه‌ ذكر ‌آن موجب تكرار است.

ترجمه فارسی صحیفه سجادیه
ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

متن عربی حکمت نهج البلاغه وَ فِى حَدِيثِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ: إِنَّ لِلْخُصُومَةِ قُحَماً. -يُرِيدُ بِالْقُحَمِ الْمَهالِکَ، لِأَنَّها تُقْحِمُ أَصْحابَها فِى الْمَهالِکِ وَ الْمَتالِفِ فِى الاَکْثَرِ، وَ مِنْ ذلِکَ قُحْمَةُ الْأَعْرابِ وَ هُوَ أَنْ تُصِيبَهُمُ السّنَةُ ‏فَتَتَعَرَّقُ‏ ‏أَمْوالَهُمْ‏ فَذلِکَ تَقَحُّمُها فِيهِمْ، وَ قِيلَ فِيهِ وَجْهٌ اخَرُ، وَ هُوَ أَنَّها تُقْحِمُهُمْ بِلادَ الرَّيفِ، أَىْ تُحْوِجُهُمْ إِلى دُخُولِ الْحَضَرِ عِندَ مُحُولِ الْبَدْوِ.- ترجمه فارسی حکمت نهج البلاغه

ترجمه دشتی

روايتي ديگر از امام (ع) پرهيز از دشمني کردن دشمني، رنجها و سختي‏هايي هلاک کننده دارد ( (قحم) يعني مهلکه‏ها، زيرا دشمني آنان را به هلاکت مي‏رساند، و به معني سختي‏ها نيز آمده که مي‏گويند (فحمه الاعراب) يعني روزگار سختي و گرسنگي عربها بگونه‏اي که اموالشان تمام مي‏شود، و معني (تقحم) همين است که مي‏گويند خشکسالي روستاييان را به سرزمين‏هاي سبز و آباد کشانده است.)

ترجمه فیض الاسلام

در گفتار آن حضرت عليه‏السلام است (در زيان زد و خورد): نزاع و زد و خورد را رنجها و نابوديها است (چون) اگر شخص در آن کوشيده پافشاري نمايد به معصيت و گناه گرفتار شود، و اگر از آن چشم پوشد و دست بر دارد مغلوب و مظلوم گردد، و در هر دو صورت رنج بيند و چنين کس از پرهيزکاري باز مي‏ماند چنانکه در فرمايش دويست و نودم به اين نکته تصريح شده، پس سزاوار آن است که کاري کند که نزاع و زد و خورد پيش نيايد. سيدرضي عليه‏الرحمه فرمايد:) امام عليه‏السلام از لفظ قحم نابوديها را اراده نموده است، زيرا زد و خورد بيشتر اوقات اشخاص را به سختيها و نابوديها مي‏افکند، و (جمله) قحمه الاعراب يعني سختي باديه‏نشينان عرب، از آن گرفته شده است، و مراد اين است که قحطي و خشکسالي ايشان را دريابد به طوري که دارائيهاي آنان را از بين ببرد و از چارپايانشان باقي نگذارد مگر استخوان بي‏گوشت که معني نابود شدن دارائيهاشان همين است. و در (معني) قحمه الاعراب جور ديگر هم گفته شده است، و آن اين است که قحطي و خشکسالي آنها را به رفتن شهرهاي آباد وا مي‏دارد يعني خشکيدن به بيابان (نبودن آب و گياه در آن) ايشان را نيازمند گرداند و وادار نمايد که به شهر آيند.

ترجمه سید جعفر شهیدی

(و در حديث آن حضرت است:) دشمني را قحمي است. (از قحمه هلاکتجايها را خواهد، چه آن بيشتر کساني را که بدان در شوند نابود و تباه کند، و از اين معني است قحمه الاعراب و آن چنان است که خشکسالي آنان را فرا گيرد و مالهاشان را نابود کند، و آن نگونساريشان بود در آن سال، و براي آن معني ديگري نيز گفته‏اند و آن اين است که خشکي صحرا ناچارشان سازد تا به شهرها رو آورند.)
ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

 

 

 

بسته ویژه برای بازار مسكن با یارانه هدفمند

 

                       

سخنگوی كارگروه تحول اقتصادی از درخواست وزارت مسكن برای تدوین بسته جداگانه «یارانه» در حوزه ساخت وساز خبر داده و همزمان معاون ارشد وزیر مسكن اعلام كرده است: تحقیقات درباره اثرپذیری اجرای قانون یارانه ها در بازار مسكن نشان می دهد با اجرای این قانون در بخش زمین و خرید ملك مسكونی اتفاق خاصی به لحاظ نوسان قیمتی نخواهد افتاد، اما در بخش ساخت وساز احتمالا هزینه تامین مصالح افزایش پیدا می كند.

نتایج این تحقیق دامنه رشد قیمت فروش مصالح ساختمانی را بین ۸ تا ۱۵ درصد پیش بینی كرده كه اگر از محل درآمد حاصل از هدفمندی یارانه ها، به صورت مستقیم رقمی برای پرداخت نقدی به كارخانه های تولید مصالح ساختمانی انرژی بر، اختصاص پیدا كند، این رشد قیمت، قابل كنترل خواهد بود.

وزارت مسكن برای جلوگیری از تاثیر رشد احتمالی هزینه ساخت بر پروژه های مسكن مهر و همچنین سایر ساخت وسازها پیشنهاد كرده فارغ از تسهیلاتی كه قرار است از محل قانون یارانه ها برای بخش صنعت در نظر گرفته شود، حوزه مصالح ساختمانی به صورت بخش مستقل در این قانون مشمول حمایت قرار بگیرد.

محمدرضا فرزین سخنگوی كارگروه تحول اقتصادی در این باره گفت: وزیر مسكن ضمن طرح درخواست برای عضویت در كارگروه تحول اقتصادی، خواستار این شده است كه بازار مسكن و به خصوص حوزه ساخت وساز به صورت ویژه و جداگانه در قانون یارانه ها دیده شود تا برای مقابله با هرگونه افزایش احتمالی هزینه های ساخت در اثر هدفمندی، تدابیر خاص اعمال شود. فرزین افزود: پیش از این، در كارگروه بررسی قانون یارانه ها، ۱۰ بسته جداگانه برای نحوه اختصاص ۳۰ درصد منابع حاصل از هدفمندی یارانه ها تهیه شده بود كه در قالب آن بخش هایی از جمله صنعت، كشاورزی، حمل و نقل درون شهری و برون شهری و پتروشیمی و پالایشگاه ها به صورت مستقیم مشمول دریافت یارانه نقدی می شوند، اما با درخواست وزارت مسكن هم اكنون بررسی برای اضافه شدن بسته جدید تحت عنوان بسته مسكن شروع شده است. فرزین در عین حال تصریح كرد: هر چند در قانون یارانه ها، بخش ساخت وساز به خاطر افزایش هزینه تولید یكسری مصالح ساختمانی انرژی بر، به نوعی در بسته صنعت دیده شده و مقرر شده است كارخانه های تولید مصالح انرژی بر از منابع ۳۰ درصدی سهم ببرند؛ اما وزارت مسكن اصرار دارد این بخش به صورت مستقل در قانون یارانه ها لحاظ شود.

● فرجام «مسكن مهر» بعد از هدفمندی یارانه ها

معاون وزیر اقتصاد در ادامه گفت وگو با اشاره به اینكه كارگروه تحول اقتصادی تدابیر لازم را برای جلوگیری از افزایش هزینه تامین مصالح ساختمانی توسط سازنده ها در نظر می گیرد، گفت: بخشی از نگرانی هایی كه در حوزه ساخت وساز وجود دارد به مسكن مهر و قراردادهایی كه انبوه سازان در این قالب امضا كرده اند، مربوط می شود كه مقرر شده است نماینده وزارت مسكن در كارگروه، ابعاد كامل تاثیر این قانون بر مسكن مهر را تشریح كند تا برای آن تصمیمات لازم اتخاذ شود.

در همین زمینه ابوالفضل صومعه لو معاون وزیر مسكن  گفت: هم اكنون كلیه واحدهای مسكونی در حال ساخت در مسكن مهر براساس متر مربعی ۳۰۰ هزار تومان توسط انبوه سازان ساخته می شود و در قراردادهای آنها قید شده است؛ چنانچه تغییرات احتمالی قیمت ناشی از تغییرات نرخ سیمان و آهن نسبت به زمان انعقاد قرارداد، بیش از ۲۰ درصد شود، میزان مازاد آن نسبت به ۲۰ درصد، به قیمت پایه تفاهم نامه افزوده خواهد شد.

وی همچنین افزود: سعی بر این است از محل قانون یارانه ها و پرداخت نقدی به تولیدكنندگان مصالح ساختمانی انرژی بر، جلوی افزایش قیمت گرفته شود؛ در غیر این صورت به ازای افزایش قیمت تامین مصالح و سهم آن در هزینه تمام شده ساختمان، قیمت ساخت مسكن مهر نیز با تغییراتی مواجه می شود.

صومعه لو تاكید كرد: معاونت امور مسكن و ساختمان وزارت مسكن برروی بسته هدفمندی یارانه ها كار كارشناسی انجام داده و دفترچه ای حاوی پیش بینی ها و تاثیرات آن بر بازار مسكن تهیه كرده كه محتوای اعداد و ارقام موجود در آن نشان می دهد با اجرای قانون یارانه ها در بخش زمین اتفاقی نخواهد افتاد؛ اما در بخش ساخت وساز چون انرژی بر است و هزینه تامین انرژی زیاد می شود، به تبع تاثیری بر قیمت مصالح ساختمانی خواهد گذاشت كه البته در اینجا سیاست این است كه رقم قابل توجهی از محل آزاد سازی منابع یارانه ها به بخش مسكن كمك شود.

● تعادل قیمتی در بازار مسكن

معاون وزیر مسكن با اشاره به اینكه از طریق بخش مسكن می توان به تعدیل نرخ تورم دست یافت، افزود: دولت به شدت بر كنترل قیمت مسكن تاكید و توجه دارد، لذا ما امیدواریم افزایش احتمالی قیمت مصالح ساختمانی انرژی بر برای سازنده ها جبران شود. صومعه لو همچنین تصریح كرد: اجرای قانون یارانه ها تاثیری بر بازار مسكن و قیمت خرید و فروش نخواهد گذاشت. وی افزود: در حال حاضر بازار مسكن در حالت تعادل قیمتی قرار دارد و به نظر می رسد هم اكنون زمان مناسبی برای خرید های مصرفی باشد.

این مقام وزارت مسكن افزود: سازنده های واحدهای نوساز آماده بهره برداری تمایل دارند واحدهایشان را با تسهیلات عرضه كنند و حتی در مناطق مختلف شهر دیده می شود فروشنده ها بخشی از ارزش ملك معامله شده را به صورت اقساط مدت دار از خریدار دریافت می كنند.

صومعه لو همچنین گفت: خوشبختانه چند ماه قبل از اجرای قانون یارانه ها، ساخت وساز رونق گرفته و در تهران حجم احداث واحدهای مسكونی رشد متوسط ۴۰ درصدی نسبت به سال گذشته پیدا كرده كه این اتفاق می تواند زمینه رشد قیمت مسكن تا پایان سال جاری را كور كند.

وی افزود: برخی منتظرند قانون یارانه ها قیمت مسكن را افزایش دهد؛ اما اجرای این قانون تاثیر قابل ملاحظه ای در قیمت نخواهد گذاشت.

● یارانه ها بر قیمت مسكن تاثیرگذار است؟

در همین زمینه سخنگوی كارگروه طرح تحول اقتصادی نیز  گفت: اجرای قانون یارانه ها به صورت مستقیم بر قیمت مسكن تاثیرگذار نخواهد بود؛ اما تصمیماتی كه كارگروه در قالب بسته پولی برای تغییر احتمالی سیاست های پولی و مالی قبل از اجرای این قانون اتخاذ می كند، می تواند بر روند نوسان قیمت ها در بازار مسكن موثر باشد. فرزین با بیان اینكه هم اكنون در یك كارگروه تخصصی، نمایندگان متشكل از كارشناسان بانك مركزی، اعضای كارگروه اصلی یارانه ها و همچنین كارشناسان پولی و مالی مشغول تصمیم گیری برای نحوه تعیین سیاست های پولی هستند، افزود: قطعا مجموعه این سیاست ها به گونه ای تعریف خواهد شد كه در نهایت آثار آن به نوسان مثبت قیمت مسكن ختم نشود.

● درخواست نیكزاد برای عضویت در كارگروه یارانه ها

سخنگوی طرح تحول اقتصادی همچنین از درخواست وزیر مسكن برای عضویت در كارگروه اصلی قانون یارانه ها خبر داد و گفت: وزیر مسكن درخواست كرده است در این كارگروه حضور دائمی پیدا كند.

در كارگروه اصلی تحول اقتصادی وزرای اقتصاد، صنایع، كشاورزی، كشور، راه وترابری، بازرگانی، اطلاعات، نفت و نیرو عضو هستند.

● وام «نیمه صنعتی سازی» مسكن می آید

شورای عالی مسكن با هدف تشویق انبوه سازان به صرفه جویی انرژی در ساخت وساز و همچنین هماهنگ كردن شیوه های معمول ساختمان سازی با قانون هدفمندكردن یارانه ها، تسهیلات بانكی جدیدی برای پرداخت به سازنده ها در نظر گرفته كه طی روزهای آینده بعد از تصویب و ابلاغ از سوی دولت، به اجرا گذاشته می شود.

جزئیات تسهیلات جدید ساخت كه در اختیار  قرار گرفته حاكی است انبوه سازانی كه در حالت سنتی سازی مسكن سه شرط فنی را در جریان احداث رعایت كنند، به جای وام ۲۰ میلیونی، مشمول تسهیلات ۲۲ میلیون تومانی به ازای هر واحد خواهند شد. این سه شرط شامل به كارگیری سقف سبك، استفاده از دیوارهای سبك و پنجره UPVC و شیشه دوجداره است.رعایت به كارگیری موارد فوق در ساختمان باعث خواهد شد ۳۰ درصد صرفه جویی در مصرف انرژی در زمان استفاده از ساختمان توسط ساكنان، به وجود بیاید.وام ۲۲ میلیون تومانی كه به وام «نیمه صنعتی سازی» لقب خواهد گرفت حد وسط وام های ۲۰ میلیون تومانی سنتی سازی و ۲۵ میلیون تومانی صنعتی سازی است كه از آنجا كه همه ساخت وسازهایی كه طی ماه های اخیر با روش های سنتی آغاز شده می تواند سه شرط تبدیل به نیمه صنعتی سازی را رعایت كرده و مشمول تسهیلات بیشتر بشوند.این در حالی است كه تبدیل ساخت وسازهای سنتی به صنعتی از زمانی كه طراحی انجام می شود غیرممكن است.  تسهیلات جدید ۲۲ میلیون تومانی با هدف تشویق سازنده ها به رعایت مبحث ۱۹ مقررات ملی ساختمان و صرفه جویی در مصرف انرژی طراحی شده است...../تحلیل:دنیای اقتصاد

بسته ویژه برای بازار مسكن با یارانه هدفمند













سخنگوی كارگروه تحول اقتصادی از درخواست وزارت مسكن برای تدوین بسته جداگانه «یارانه» در حوزه ساخت وساز خبر داده و همزمان معاون ارشد وزیر مسكن اعلام كرده است: تحقیقات درباره اثرپذیری اجرای قانون یارانه ها در بازار مسكن نشان می دهد با اجرای این قانون در بخش زمین و خرید ملك مسكونی اتفاق خاصی به لحاظ نوسان قیمتی نخواهد افتاد، اما در بخش ساخت وساز احتمالا هزینه تامین مصالح افزایش پیدا می كند.








سخنگوی كارگروه تحول اقتصادی از درخواست وزارت مسكن برای تدوین بسته جداگانه «یارانه» در حوزه ساخت وساز خبر داده و همزمان معاون ارشد وزیر مسكن اعلام كرده است: تحقیقات درباره اثرپذیری اجرای قانون یارانه ها در بازار مسكن نشان می دهد با اجرای این قانون در بخش زمین و خرید ملك مسكونی اتفاق خاصی به لحاظ نوسان قیمتی نخواهد افتاد، اما در بخش ساخت وساز احتمالا هزینه تامین مصالح افزایش پیدا می كند.

نتایج این تحقیق دامنه رشد قیمت فروش مصالح ساختمانی را بین ۸ تا ۱۵ درصد پیش بینی كرده كه اگر از محل درآمد حاصل از هدفمندی یارانه ها، به صورت مستقیم رقمی برای پرداخت نقدی به كارخانه های تولید مصالح ساختمانی انرژی بر، اختصاص پیدا كند، این رشد قیمت، قابل كنترل خواهد بود.

وزارت مسكن برای جلوگیری از تاثیر رشد احتمالی هزینه ساخت بر پروژه های مسكن مهر و همچنین سایر ساخت وسازها پیشنهاد كرده فارغ از تسهیلاتی كه قرار است از محل قانون یارانه ها برای بخش صنعت در نظر گرفته شود، حوزه مصالح ساختمانی به صورت بخش مستقل در این قانون مشمول حمایت قرار بگیرد.

محمدرضا فرزین سخنگوی كارگروه تحول اقتصادی در این باره به دنیای اقتصاد گفت: وزیر مسكن ضمن طرح درخواست برای عضویت در كارگروه تحول اقتصادی، خواستار این شده است كه بازار مسكن و به خصوص حوزه ساخت وساز به صورت ویژه و جداگانه در قانون یارانه ها دیده شود تا برای مقابله با هرگونه افزایش احتمالی هزینه های ساخت در اثر هدفمندی، تدابیر خاص اعمال شود. فرزین افزود: پیش از این، در كارگروه بررسی قانون یارانه ها، ۱۰ بسته جداگانه برای نحوه اختصاص ۳۰ درصد منابع حاصل از هدفمندی یارانه ها تهیه شده بود كه در قالب آن بخش هایی از جمله صنعت، كشاورزی، حمل و نقل درون شهری و برون شهری و پتروشیمی و پالایشگاه ها به صورت مستقیم مشمول دریافت یارانه نقدی می شوند، اما با درخواست وزارت مسكن هم اكنون بررسی برای اضافه شدن بسته جدید تحت عنوان بسته مسكن شروع شده است. فرزین در عین حال تصریح كرد: هر چند در قانون یارانه ها، بخش ساخت وساز به خاطر افزایش هزینه تولید یكسری مصالح ساختمانی انرژی بر، به نوعی در بسته صنعت دیده شده و مقرر شده است كارخانه های تولید مصالح انرژی بر از منابع ۳۰ درصدی سهم ببرند؛ اما وزارت مسكن اصرار دارد این بخش به صورت مستقل در قانون یارانه ها لحاظ شود.

● فرجام «مسكن مهر» بعد از هدفمندی یارانه ها

معاون وزیر اقتصاد در ادامه گفت وگو با «دنیای اقتصاد» با اشاره به اینكه كارگروه تحول اقتصادی تدابیر لازم را برای جلوگیری از افزایش هزینه تامین مصالح ساختمانی توسط سازنده ها در نظر می گیرد، گفت: بخشی از نگرانی هایی كه در حوزه ساخت وساز وجود دارد به مسكن مهر و قراردادهایی كه انبوه سازان در این قالب امضا كرده اند، مربوط می شود كه مقرر شده است نماینده وزارت مسكن در كارگروه، ابعاد كامل تاثیر این قانون بر مسكن مهر را تشریح كند تا برای آن تصمیمات لازم اتخاذ شود.

در همین زمینه ابوالفضل صومعه لو معاون وزیر مسكن به «دنیای اقتصاد» گفت: هم اكنون كلیه واحدهای مسكونی در حال ساخت در مسكن مهر براساس متر مربعی ۳۰۰ هزار تومان توسط انبوه سازان ساخته می شود و در قراردادهای آنها قید شده است؛ چنانچه تغییرات احتمالی قیمت ناشی از تغییرات نرخ سیمان و آهن نسبت به زمان انعقاد قرارداد، بیش از ۲۰ درصد شود، میزان مازاد آن نسبت به ۲۰ درصد، به قیمت پایه تفاهم نامه افزوده خواهد شد.

وی همچنین افزود: سعی بر این است از محل قانون یارانه ها و پرداخت نقدی به تولیدكنندگان مصالح ساختمانی انرژی بر، جلوی افزایش قیمت گرفته شود؛ در غیر این صورت به ازای افزایش قیمت تامین مصالح و سهم آن در هزینه تمام شده ساختمان، قیمت ساخت مسكن مهر نیز با تغییراتی مواجه می شود.

صومعه لو تاكید كرد: معاونت امور مسكن و ساختمان وزارت مسكن برروی بسته هدفمندی یارانه ها كار كارشناسی انجام داده و دفترچه ای حاوی پیش بینی ها و تاثیرات آن بر بازار مسكن تهیه كرده كه محتوای اعداد و ارقام موجود در آن نشان می دهد با اجرای قانون یارانه ها در بخش زمین اتفاقی نخواهد افتاد؛ اما در بخش ساخت وساز چون انرژی بر است و هزینه تامین انرژی زیاد می شود، به تبع تاثیری بر قیمت مصالح ساختمانی خواهد گذاشت كه البته در اینجا سیاست این است كه رقم قابل توجهی از محل آزاد سازی منابع یارانه ها به بخش مسكن كمك شود.

● تعادل قیمتی در بازار مسكن

معاون وزیر مسكن با اشاره به اینكه از طریق بخش مسكن می توان به تعدیل نرخ تورم دست یافت، افزود: دولت به شدت بر كنترل قیمت مسكن تاكید و توجه دارد، لذا ما امیدواریم افزایش احتمالی قیمت مصالح ساختمانی انرژی بر برای سازنده ها جبران شود. صومعه لو همچنین تصریح كرد: اجرای قانون یارانه ها تاثیری بر بازار مسكن و قیمت خرید و فروش نخواهد گذاشت. وی افزود: در حال حاضر بازار مسكن در حالت تعادل قیمتی قرار دارد و به نظر می رسد هم اكنون زمان مناسبی برای خرید های مصرفی باشد.

این مقام وزارت مسكن افزود: سازنده های واحدهای نوساز آماده بهره برداری تمایل دارند واحدهایشان را با تسهیلات عرضه كنند و حتی در مناطق مختلف شهر دیده می شود فروشنده ها بخشی از ارزش ملك معامله شده را به صورت اقساط مدت دار از خریدار دریافت می كنند.

صومعه لو همچنین گفت: خوشبختانه چند ماه قبل از اجرای قانون یارانه ها، ساخت وساز رونق گرفته و در تهران حجم احداث واحدهای مسكونی رشد متوسط ۴۰ درصدی نسبت به سال گذشته پیدا كرده كه این اتفاق می تواند زمینه رشد قیمت مسكن تا پایان سال جاری را كور كند.

وی افزود: برخی منتظرند قانون یارانه ها قیمت مسكن را افزایش دهد؛ اما اجرای این قانون تاثیر قابل ملاحظه ای در قیمت نخواهد گذاشت.

● یارانه ها بر قیمت مسكن تاثیرگذار است؟

در همین زمینه سخنگوی كارگروه طرح تحول اقتصادی نیز به «دنیای اقتصاد» گفت: اجرای قانون یارانه ها به صورت مستقیم بر قیمت مسكن تاثیرگذار نخواهد بود؛ اما تصمیماتی كه كارگروه در قالب بسته پولی برای تغییر احتمالی سیاست های پولی و مالی قبل از اجرای این قانون اتخاذ می كند، می تواند بر روند نوسان قیمت ها در بازار مسكن موثر باشد. فرزین با بیان اینكه هم اكنون در یك كارگروه تخصصی، نمایندگان متشكل از كارشناسان بانك مركزی، اعضای كارگروه اصلی یارانه ها و همچنین كارشناسان پولی و مالی مشغول تصمیم گیری برای نحوه تعیین سیاست های پولی هستند، افزود: قطعا مجموعه این سیاست ها به گونه ای تعریف خواهد شد كه در نهایت آثار آن به نوسان مثبت قیمت مسكن ختم نشود.

● درخواست نیكزاد برای عضویت در كارگروه یارانه ها

سخنگوی طرح تحول اقتصادی همچنین از درخواست وزیر مسكن برای عضویت در كارگروه اصلی قانون یارانه ها خبر داد و گفت: وزیر مسكن درخواست كرده است در این كارگروه حضور دائمی پیدا كند.

در كارگروه اصلی تحول اقتصادی وزرای اقتصاد، صنایع، كشاورزی، كشور، راه وترابری، بازرگانی، اطلاعات، نفت و نیرو عضو هستند.

● وام «نیمه صنعتی سازی» مسكن می آید

شورای عالی مسكن با هدف تشویق انبوه سازان به صرفه جویی انرژی در ساخت وساز و همچنین هماهنگ كردن شیوه های معمول ساختمان سازی با قانون هدفمندكردن یارانه ها، تسهیلات بانكی جدیدی برای پرداخت به سازنده ها در نظر گرفته كه طی روزهای آینده بعد از تصویب و ابلاغ از سوی دولت، به اجرا گذاشته می شود.

جزئیات تسهیلات جدید ساخت كه در اختیار دنیای اقتصاد قرار گرفته حاكی است انبوه سازانی كه در حالت سنتی سازی مسكن سه شرط فنی را در جریان احداث رعایت كنند، به جای وام ۲۰ میلیونی، مشمول تسهیلات ۲۲ میلیون تومانی به ازای هر واحد خواهند شد. این سه شرط شامل به كارگیری سقف سبك، استفاده از دیوارهای سبك و پنجره UPVC و شیشه دوجداره است.رعایت به كارگیری موارد فوق در ساختمان باعث خواهد شد ۳۰ درصد صرفه جویی در مصرف انرژی در زمان استفاده از ساختمان توسط ساكنان، به وجود بیاید.وام ۲۲ میلیون تومانی كه به وام «نیمه صنعتی سازی» لقب خواهد گرفت حد وسط وام های ۲۰ میلیون تومانی سنتی سازی و ۲۵ میلیون تومانی صنعتی سازی است كه از آنجا كه همه ساخت وسازهایی كه طی ماه های اخیر با روش های سنتی آغاز شده می تواند سه شرط تبدیل به نیمه صنعتی سازی را رعایت كرده و مشمول تسهیلات بیشتر بشوند.این در حالی است كه تبدیل ساخت وسازهای سنتی به صنعتی از زمانی كه طراحی انجام می شود غیرممكن است. به گزارش دنیای اقتصاد، تسهیلات جدید ۲۲ میلیون تومانی با هدف تشویق سازنده ها به رعایت مبحث ۱۹ مقررات ملی ساختمان و صرفه جویی در مصرف انرژی طراحی شده است.


ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]

ترجمه فارسی نهج البلاغه به همام درباره پرهيزکاران
(گفته‏اند يکي از ياران اميرالمومنين (ع) ، به نام همام، که مردي عابد بود گفت: اي اميرمومنان، پرهيزگاران را براي من بستاي! چنانکه گويي به آنان مي‏نگرم! امام در پاسخ او درنگي نمود، سپس فرمود: اي همام از خدا بترس! و نيکوکار باش که همانا خدا با کساني است که پرهيزگارند و آنان نيکو کردارند. همام خرسند نگرديد و به سوگند، بر امام اصرار ورزيد. امام (ع) خدا را ستود و بر او ثنا گفت و بر پيامبر (ص) و آل او درود فرستاد، سپس فرمود:) اما بعد، خداي سبحان و برتر از همگان، جهانيان را آفريد حالي که بي‏نياز بود از طاعتشان و از نافرمانيشان درامان. چه از نافرماني آن که او را عصيان کند بدو زياني نرسد، و طاعت آن کس که فرمانش را برد بدو سودي ندهد. سپس روزي آنان را ميانشان قسمت کرد و بداد، و هر يک را در جايي که درخور اوست نهاد. پس پرهيزگاران خداوندان فضيلتند در اين جهان، گفتارشان صواب است و ميانه‏روي شان شعار، و فروتنند در رفتار و گفتار، ديده‏هاشان را از آنچه خدا بر آنان حرام کرده پوشيده‏اند، و گوشهاشان را به دانشي که آنان را سودمند است بداشته- و آن را نيوشيده-. در سختي چنان به سر مي‏برند، که گويي به آسايش اندرند. و اگر نه اين است که زندگي‏شان را مدتي است که بايد گذراند، جانهاشان يک چشم به هم زدن در کالبد نمي‏ماند، از شوق رسيدن به پاداش - آن جهان- يا از بيم ماندن و گناه کردن- در اين جهان-. آفريدگار در انديشه آنان بزرگ بود، پس هر چه جز اوست در ديده‏هاشان خرد نمود. بهشت براي آنان چنان است که گويي آن را ديده‏اند و در آسايش آن به سر مي‏برند، و دوزخ چنان که آن را ديده‏اند و در عذابش اندرند. دلهاشان اندوهگين است و- مردم- از گزندشان ايمن، تن‏هاشان نزار، نيازهاشان اندک و پارسا به جان و تن. روزي چند را با شکيبايي به سر بردند که آسايشي دراز مدت را برايشان به دنبال آورد، تجارتي سودمند بود که پروردگارشان براي آنان فراهم کرد. دنيا آنان را خواست و آنان دنيا را نطلبيدند، اسيرشان کرد و به بهاي جان، خود را از بند آن خريدند. اما شب هنگام! راست بر پايند، و قرآن را جزء جزء با تامل و درنگ بر زبان دارند، و با خواندن آن اندوهبارند، و در آن خواندن داروي درد خود را به دست مي‏آرند. و اگر به آيه‏اي گذشتند که تشويقي در آن است، به طمع بيارمند و جانهاشان چنان از شوق برآيد که گويي ديده‏هاشان بدان نگران است، و اگر آيه‏اي را خواندند که درآن بيم دادني است، گوش دلهاي خويش بدان نهند، آنسان که پنداري بانگ برآمدن و فروشدن آتش دوزخ را مي‏شنوند.- با رکوع- پشتهاي خود را خمانيده‏اند و- با سجود- پيشانيها و پنجه‏ها و زانوها و کناره‏هاي پا را بر زمين گسترانيده، از خدا مي‏خواهند گردنهاشان را بگشايد- و از آتش رهاشان نمايد-. و اما در روز، دانشمندانند خويشتندار، نيکوکارانند پرهيزگار، ترس آنان را چون تير پيراسته تراشيده کرده است و نزار. چون کسي بدانها نگرد، پندارد بيمارند، اما آنان را بيماري نيست، و گويد خردهاشان آشفته است - اما آن پريشاني را سبب ديگري است-. موجب آشفتگي‏شان کاري است بزرگ. از کردار اندک خود خرسندي ندارند، و طاعتهاي فراوان را بسيار نشمارند. پس آنان خود را متهم شمارند و از کرده‏هاي خويش بيم دارند. اگر يکي از ايشان را بستايند، از آنچه- درباره او- گويند بترسد، و گويد: من خود را از ديگران بهتر مي‏شناسم، و خداي من مرا از خودم بهتر مي‏شناسد. بار خدايا! مرا مگير بدانچه بر زبان مي‏آرند، و بهتر از آنم کن که مي‏پندارند، و بر من ببخشاي آن را که نمي‏دانند.
و از نشانه‏هاي يکي از آنان اين است که در کار دين نيرومندش بيني و پايدار، نرم‏خوي هشيار، و در ايمان استوار، و در طلب دانش حريص و با داشتن علم بردبار، و در توانگري ميانه‏روش بيني، و در عبادت فروتن، و به درويشي نکو حالي نمودن، و در سختي شکيبايي کردن، و جستجو کردن آنچه رواست، و شادمان بودن به رفتن راه راست. و دوري گزيدن از طمع- که خوارکننده انسانهاست-. کارهاي نيک مي‏کند و در هراس است، روز را به شب مي‏رساند و در بند سپاس است. بامداد مي‏کند ذکرگويان، شب را به سر مي‏برد ترسان، و روز مي‏کند شادمان. ترسان از غفلتي که ورزيده و شادمان از بخشش و آمرزشي که بدو رسيده. اگر نفس او در آنچه بر آن دشوار است فرمان وي نبرد، او نيز در آنچه نفس او دوست دارد، اطاعتش نکند. روشني ديده‏اش در چيزي است که ماندگار است و ناخواهان چيزي است که ناپايدار است. بردباري را با دانش درمي‏آميزد و گفتار را با کردار- هم-. او را بيني که آرزويش اندک است و لغزشهايش کم. دلش آرميده است و جانش خرسند و ناخواهان، خوراکش اندک است و کارش آسان، دينش استوار- و مصون از دستبرد شيطان-. شهوتش مرده، خشمش فروخورده، نيکي از او بيوسان،- و همگان- از گزندش درامان. اگر در جمع بي‏خبران است- به زبان خاموش و دل او به ياد خداست- پس او را در شمار ذکرگويان آرند، و اگر در جمع يادآوران باشد، از بي‏خبرانش به حساب نيارند. بر آن که بر او ستم کند ببخشايد، و بر آن که وي را محروم سازد عطا فرمايد، و با آن که از او ببرد پيوند نمايد. از گفتن سخن زشت دور بود. گفتار او نرم است و هموار، از وي کار زشت نبينند، و کار نيکويش آشکار. نيکي او همه را رسيده، و بدي وي را کس نديده. به هنگام دشواريها بردبار است و در ناخوشايندها پايدار، و در خوشيها سپاسگزار. بر آن که دشمن دارد ستم نکند، و درباره آن که دوست دارد گناه نورزد. پيش از آنکه بر او گواهي دهند حق را بپذيرد. آنچه را بدو سپارند تباه نکند و نگهباني آن را به عهده گيرد. آنچه را به ياد او آرند از ياد نبرد، و مردمان را با لقبهاي زشت ياد نکند، و همسايگان را آزار ندهد، و به مصيبتهاي- ديگران- شاد نشود. و در کار بيهوده در نيايد و از- راه- حق برون نرود. اگر خاموش بود خاموشي اندوهگينش ننمايد، و اگر بخندد آواز او بر نيايد. و اگر بر وي ستم کنند شکيبايي پيش گيرد، تا خدا انتقام او را، گيرد. نفس او از او در زحمت است و مردم از وي در راحت. خود را براي آخرتش
به رنج انداخته، و مردمان را از- گزند- خويش آسوده ساخته. از آن که دوري کند به خاطر بي‏رغبتي به دنياست و پرهيزگاري، و بدان که نزديک شود از روي نرمي است و آمرزگاري. نه دوري گزيدنش از روي خويشتن‏بيني است و بزرگي فروختن، و نه نزديکي وي به مکر است و فريفتن. (گوينده روايت گويد: پس همام بيهوش گشت و در آن بيهوشي جان داد. اميرالمومنين عليه‏السلام گفت:) به خدا از همين بر او مي‏ترسيدم. (سپس گفت:) پندهاي رسا با آنان که شنواي آن هستند چنين کند؟! (مردي گفت: اي اميرمومنان چرا با تو چنين نکند؟ فرمود:) واي بر تو! هر اجلي را زماني است که از آن پيش نيفتد، و سببي است که از آن درنگذرد. آرام باش و ديگر بار چنين سخن به زبان مياور که آن دم شيطان بود که بر زبانت دميد. متن عربی نهج البلاغه وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ رُوِىَ أَنَّ صاحِباً لِأَمِيرِالْمُؤمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلامُ- يُقالُ لَهُ: ‏هَمَّامٌ‏- کانَ رَجُلًا عابِداً، فَقالَ لَهُ: يا أَمِيرَالْمُؤْمِنِينَ صِفْ لِىَ الْمُتَّقِينَ حَتّى کَأَنِّى أَنظُرُ إِلَيْهِمْ، فَتَثاقَلَ عَلَيْهِ السَّلامُ عَنْ جَوابِهِ، ثُمَّ قالَ: يا ‏هَمّامُ‏ اتَّقِ اللَّهَ وَ أَحْسِنْ ‏فَإِنّ‏ ‏اللَّهَ‏ ‏مَعَ‏ ‏الَّذِينَ‏ ‏اتَّقَوْا ‏وَ ‏الَّذِينَ‏ ‏هُم‏ ‏مُحْسِنُونَ‏ فَلَمْ يَقْنَعْ ‏هَمَّامٌ‏ ‏بِذلِکَ‏ الْقَوْلِ حَتّى عَزَمَ عَلَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنى عَلَيْهِ، وَ صَلّى عَلَى النَّبِىِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ- ثُمَّ قالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحانَهُ وَ تَعالى خَلَقَ الْخَلْقَ- حِينَ خَلَقَهُمْ- غَنِيّاً عَنْ طاعَتِهِمْ، امِناً مِنْ مَعْصِيَتِهِمْ، لِأَنَّهُ لا تَضُرُّهُ مَعْصِيَةُ مَنْ عَصاهُ، وَ لا تَنْفَعُهُ طاعَةُ مَنْ أَطاعَهُ، فَقَسَمَ بَيْنَهُمَ ‏مَعايِشَهُمْ‏، وَ وَضَعَهُم مِنَ الدُّنْيا مَواضِعَهُمْ، فَالْمُتَّقُونَ فِيها هُمْ أَهْلُ الْفَضائِلِ: مَنطِقُهُمُ الصَّوابُ، وَ ‏مَلْبَسُهُمُ‏ ‏الْاِقْتِصادُ، وَ مَشْيُهُمُ التَّواضُعُ. ‏غَضُّوا ‏أَبْصارَهُمْ‏ عَمّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ، وَ وَقَفُوا أَسْماعَهُمْ عَلَى الْعِلْمِ النّافِعِ لَهُمْ، ‏نَزَلَتْ‏ ‏أَنفُسُهُمْ‏ ‏مِنْهُمْ‏ ‏فِى‏ ‏الْبَلاءِ کَالَّتِى نَزَلَتْ فِى الرَّخاءِ، وَ لَوْلَا الْأَجَلُ الَّذِى کَتَبَ ‏اللَّهُ‏ ‏لَهُمْ‏ لَمْ تَسْتَقِرَّ أَرْواحُهُمْ فِى أَجْسادِهِمْ طَرْفَةَ عَيْنٍ شَوْقاً إِلَى الثَّوابِ، وَ خَوْفاً مِنَ الْعِقابِ، عَظُمَ الْخالِقُ فِى أَنْفُسِهِمْ فَصَغُرَ ما دُونَهُ فِى أَعْيُنِهِمْ. فَهُمْ وَ الْجَّنَةُ کَمَنْ قَدْ رَاها فَهُمْ فِيها مُنَعَّمُونَ، وَ هُمْ وَ النّارُ کَمَنْ قَدْ رَاها فَهُمْ فِيها مُعَذَّبُونَ. قُلُوبُهُم مَحْزُونَةٌ، وَ شُرُورُهُم مَأْمُونَةٌ، وَ أَجْسادُهُمْ نَحِيفَةٌ، وَ حاجاتُهُمْ خَفِيفَةٌ، وَ أَنْفُسَهُمْ عَفِيفَةٌ، صَبَرُواْ أَيّاماً قَصِيرَةً أَعْقَبَتْهُمْ راحَةً طَوِيلَةً، ‏تِجارَةٌ ‏مُرْبِحَةٌ يَسَرَّها لَهُمْ رَبُّهُمْ، أَرادَتْهُمُ الدُّنْيا فَلَمْ يُرِيدُوها، وَ أَسَرَتْهُمْ فَفَدَوْا أَنْفُسَهُم مِنْها. أَمَّا اللَّيْلُ فَصافُّونَ أَقْدامَهُمْ ‏تالِينَ‏ لِأَجْزاءِ الْقُرانِ، ‏يُرَتِّلُونَها ‏تَرْتِيلًا، يَحَزُنُونَ بِهِ أَنْفُسَهُمْ، وَ ‏يَسْتَثِيرُونَ‏ بِهِ دَواءَ دائِهِمْ، فَإِذَا مَرُّوا بِايَةٍ فِيهَا تَشْوِيقٌ رَکَنُوا إِلَيْها طَمَعاً، وَ تَطَلَّعَتْ نُفُوسُهُمْ إِلَيْها شَوْقاً، وَ ظَنُّوا أَنَّها نُصْبُ أَعْيُنِهِمْ، وَ إِذا مَرُّوا بِايَةٍ فِيها تَخْوِيفٌ أَصْغَوْا إِلَيْها مَسامِعَ قُلُوبِهِمْ، وَ ظَنُّواْ أَنَّ ‏زَفِيرَ ‏جَهَنَّمَ‏ وَ ‏شَهِيقَها فِى أُصُولِ اذانِهِمْ فَهُمْ ‏حانُونَ‏ ‏عَلى ‏أَوْساطِهِمْ‏، ‏مُفْتَرِشُونَ‏ ‏لِجِباهِهِمْ‏ وَ أَکُفِّهِمْ وَ رُکَبِهِمْ وَ أَطْرافِ أَقْدامِهِمْ، يَطْلُبُونَ إِلَى اللَّهِ تَعالى فِى ‏فَکاکِ‏ ‏رِقابِهِمْ‏. وَ أَمَّا النَّهارُ فَحُلَماءُ عُلَماءُ أَبْرارٌ أَتْقِياءُ، قَدْ بَراهُمُ الْخَوْفُ بَرْىَ ‏الْقِداحِ‏، يَنْظُرُ إِلَيْهِمُ النّاظِرُ فَيَحْسَبُهُم مَرْضى وَ ما بِالْقَوْمِ مِنْ مَّرَضٍ، وَ يَقُولُ لَقَدْ ‏خُولِطُوا وَ لَقَدْ خالَطَهُمْ أَمْرٌ عَظِيمٌ، لا يَرْضَوْنَ مِنْ أَعْمالِهِمْ الْقَلِيلَ، وَ لا يَسْتَکْثِرُونَ الْکَثِيرَ، فَهُمْ لِأَنْفُسِهِمْ مُتَّهِمُونَ، وَ مِنْ أَعْمالِهِم ‏مُّشْفِقُونَ‏، إِذا ‏زُکِّىَ‏ ‏أَحَدٌ مِنْهُمْ خافَ مِمَّا يُقالُ لَهُ! فَيَقُولُ: أَنَا أَعْلَمُ بِنَفْسِى مِنْ غَيْرِى، وَ رَبِّى أَعْلَمُ مِنِّى بِنَفْسِى. اللَّهُمَّ لا تُؤاخِدْنِى بِما يَقُولُونَ، وَ اجْعَلْنِى أَفْضَلَ مِمَّا يَظُنُّونَ، وَ اغْفِرْ لِى ما لا يَعْلَمُونَ.
فَمِنْ عَلامَةِ أَحَدِهِمْ: أَنَّکَ تَرى لَهُ قُوَّةً فِى دِينٍ، وَ حَزْماً فِى لِينٍ، وَ إِيِماناً فِى يَقِينٍ، وَ حِرْصاً فِى عِلْمٍ، وَ عِلْماً فِى حِلْمٍ، وَ ‏قَصْداً فِى غِنىً، وَ خُشُوعاً فِى عِبادَةٍ، وَ ‏تَجَمُّلًا فِى فاقَةٍ، وَ صَبْراً فِى شَدَّةٍ، وَ طَلَباً فِى حَلالٍ، وَ نَشاطاً فِى هُدىً، وَ ‏تَحَرُّجاً عَنْ طَمَعٍ، يَعْمَلُ الْأَعْمالَ الصّالِحَةَ وَ هُوَ عَلى وَجَلٍ، يُمْسِى وَ هَمُّهُ الشُّکْرُ، وَ يُصْبِحُ وَ هَمُّهُ الذِّکِرُ، يَبِيتُ حَذِراً، وَ يُصْبِحُ فَرِحاً: حَذِراً لِما حُذِّرَ مِنَ الْغَفْلَةِ، وَ فَرِحاً بِما أَصابَ مِنَ الْفَضْلِ وَ الرَّحْمَةِ، إِنِ ‏‏اسْتَصْعَبَتْ‏‏ عَلَيْهِ نَفْسُهُ فِيما تَکْرَهُ لَمْ يُعْطِها سُؤلَها فِيما تُحِبُّ، قُرَّةُ عَيْنِهِ فِيما لا يَزُولُ، وَ زَهادَتُهُ فِيما لا يَبْقى، يَمْزُجُ الْحِلْمَ بِالْعِلْمِ، وَ الَّقَوْلَ بِالْعَمَلِ. تَراهُ قَريباً أَمَلُهُ، قَلِيلًا زَلَلُهُ، خاشِعاً قَلْبُهُ، قانِعَةً نَفْسُهُ، ‏مَنْزُوراً أُکُلُهُ، سَهْلًا أَمْرُهُ، ‏حَرِيزاً دِينُهُ، مَيِّتَةً شَهْوَتُهُ، مَکْظُوماً غَيْظُهُ، الْخَيْرُ مِنْهُ مَأْمُولٌ، وَ الشَّرُ مِنْهُ مَأْمُونٌ، إِنْ کانَ فِى الْغافِلِينَ کُتِبَ فِى الذَّاکِرِينَ، وَ إِنْ کانَ فِى الذَّاکِرِينَ لَمْ يُکْتَبْ مِنَ الْغافِلِينَ، يَعْفُو عَمَّنَ ظَلَمَهُ، وَ يُعْطِى مَنْ حَرَمَهُ، وَ يَصِلُ مَنْ قَطَعَهُ، بَعِيداً ‏فُحْشُهُ‏، لَيِّناً قَوْلُهُ، غائِباً مُنکَرُهُ، حاضِراً مَعْرُوفُهُ، مُقْبِلًا خَيْرُهُ، مُدْبِراً شَرُّهُ، ‏فِى‏ ‏الزَّلازِلِ‏ ‏وَقُورٌ، وَ فِى الْمَکارِهِ صَبُورٌ، وَ فِى الرَّخاءِ شَکُورٌ، لا يَحِيفُ عَلى مَنْ يُبْغِضُ، وَ لا يَأْثَمُ فِيمَنْ يُحِبُّ، يَعْتَرِفُ بِالْحَقِّ قَبْلَ أَنْ يُشْهَدَ عَلَيْهِ، لا يُضَيِّعُ مَا اسْتُحْفِظَ، وَ لا يَنْسى ما ذُکِّرَ، وَ ‏لا ‏يُنابِزُ ‏بِالْأَلْقابِ‏، وَ لا يُضارُّ بِالْجارِ، وَ لا يَشْمَتُ بِالْمَصائِبِ، وَ لا يَدْخُلُ فِى الْباطِلِ، وَ لا يَخْرُجُ مِنَ الْحَقِّ. إِنْ صَمَتَ لَمْ يَغُمَّهُ صَمْتُهُ، وَ إِنْ ضَحِکَ لَمْ يَعْلُ صَوْتُهُ، وَ إِنْ بُغِىَ عَلَيْهِ صَبَرَ حَتّى يَکُونَ اللَّهُ هُوَ الَّذِى يَنتَقِمُ لَهُ، نَفْسُهُ مِنْهُ فِى عَناءٍ، وَ النّاسُ مِنْهُ فِى راحَةٍ، أَتْعَبَ نَفْسَهُ لِاخِرَتِهِ، وَ أَراحَ النّاسَ مِنْ نَفْسِه، بُعْدُهُ عَمَّنْ تَباعَدَ عَنْهُ زُهْدٌ وَ نَزاهَةٌ، وَ دُنُوُّهُ مِمَّنْ دَنا مِنْهُ لِينٌ وَ رَحْمَةٌ. لَيْسَ تَباعُدُهُ بِکِبْرٍ وَ عَظَمَةٍ، وَ لا دُنُوُّهُ بِمَکْرٍ وَ ‏خَدِيعَةٍ. قالَ: ‏فَصَعِقَ‏ ‏‏هَمّامٌ‏‏ صَعْقَةً کانَتْ نَفْسُهُ فِيها. فَقالَ أَمِيرُالُمؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلامُ: أَما وَ اللَّهِ لَقَدْ کُنْتُ أَخافُها عَلَيْهِ، ثُمَّ قالَ: هکَذا تَصْنَعُ الْمَواعِظُ الْبالِغَةُ بَأَهْلِها؟ فَقالَ لَهُ قائِلٌ: فَما بالُکَ يا أَمِيرَالمُؤْمِنِينَ؟ فَقالَ عَلَيْهِ السَّلامُ: وَيْحَکَ! إِنَّ لِکُلِّ أَجَلٍ وَقْتاً لا يَعْدُوهُ، وَ سَبَبَاً لا يَتَجاوَزُهُ، فَمَهْلًا لا تَعُدْ لِمِثْلِها، فَإِنَّما نَفَثَ الشَّيْطانُ عَلى لِسانِکَ!!
ادامه مطلب
[ ] [ ] [ marshal-modern ]
رپورتاژ
شناخت کلی از محصولات فلزی و انواع آن
جشن عروسی
همه چیز درباره جراحی زیبایی بینی
جراحی زیبایی سینه و پروتز
دوربین مداربسته دیجی همکار
آیا گنج یاب ها شبیه فلزیاب و طلایاب هستند؟ - شرکت فلزیاب تیوا
جدیدترین تجهیزات تالار
دوربین مداربسته
چاپ کتاب در یک ماه با هزینه زیر یک میلیون تومان
پاسخ به 7 سوال رایج در مورد عصب کشی دندان
پذیرش مقاله در مجلات معتبر ISI و اسکوپوس
طرز تهیه روغن خراطین
معرفی دینگ و ذکر تفاوت‌ها
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
تحلیل آماری
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
نمایندگی برندها در ایران
روش انتخاب اسباب بازی مناسب کودکان
سامانه جامع مشاغل شهرری
فال حافظ

لینک های مفید
آموزش مجازی | تور مسافرتی | خودرو | تور استانبول |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ

.: :.

آرشيو مطالب
لینک های مفید

|
امکانات وب